[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


9:828  qu'ilz  ne  doyvent  point  la  prendre  pleine  asseurance  des  articles  de  leur  Foy:  pource  que  ce  n'est  point  tesmoignage  suffisant.  Or  comme  tous  ces  livres  ne  sont  point  receuz  des  Hebrieux,  aussi  l'original  d'iceux  ne  se  prend  point  de  la  langue  Hebraique,  mais  de  la  Grecque.  Vray  est  qu'il  s'en  trouve  auiourdhuy  une  grande  partie  en  Hebrieu  :  mais  on  pourroit  doubter,  s'ilz  ont  este  translatez  du  G-rec  :  tellement  qu'il  n'y  a  rien  plus  certain  que  de  se  tenir  a  ce  qui  s'en  trouve  en  ceste  langue  la,  en  laquelle  ilz  ont  este  touiours  communs.  II  y  a  une  autre  difficulte  qu'il  se  trouve  beaucoup  de  diverses  lecteures  et  y  a  beaucoup  de  passages  corrompuz.  Ce  qui  est  advenu  d'autant  qu'on  n'y  prenoit  point  si  soigneusement  garde,  comme  aux  livres  qui  avoyent  pleine  authorite.  Touchant1)  de  la  translation  qui  en  avoit  este  faite  en  Francois,  i'ay  trouve  que  ceux  qui  s'en  sont  meslez  s'en  estoyent  fiez  au  translateur  commun,  sans  enquerir  plus  avant,  s'il  avoit  expose  fidelement  le  texte  G-rec.  Parquoy  tout  estoit  si  plein  de  fautes,  qu'il  n'y  a  rien  eu  plus  expedient  que  de  recommencer  tout  de  nouveau.  Il  seroit  a  desirer  que  le  tout  fust  reveu  et  poly  plus  parfaitement.  Cependant  i'espere  que  les  lecteurs  auront  occasion  de  se  contenter  pour  le  present  du  labeur  qui  y  a  este  prins.  1)  Touchant  .  .  .  nouveau.  Cette  phrase,  ainsi  que  les  deux  mots:  reveu  et,  dans  la  suivante,  ont  ete  supprime  s  dans  certaines  editions.  De  fait  nous  n'avons  trouve  le  texte  complet  de  V  Avertissement  que  dans  la  seule  edition  de  Iehan  Girard,  Geneve  1546.   max.,  la  plus  ancienne  que  nous  possedions,  et  meme  que  nous  ayons  eu  occasion  de  voir.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci