[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


9:733  733  CONFESSIONES.  734  Or  il  y  oe  deux  especes  de  gens  qui  nous  hayssent  a  credit,  mi  nous  tienent  suspects,  ou  sont  degoustez  de  nous,  lesquels  nous  desirons  et  pretendons  d'appaiser,  moyennant  qu''il  leur  plaise  nous  escouter.  Les  premiers  seront  les  plus  difficiles  a  recevoir  raison  et  verite  en  payement:  a  scavoir  ceux  qui  pour  crainte  de  endurer  fascherie  ou  dommage,  appetent  de  nager  entre  deux  eaux,  et  se  contrefont  pour  complaire  au  monde.  Gar  combien  quils  ue  soyent  pas  envenimes  de  haine  contre  nous,  si  est-ce  qu9  ils  ne  sont  point  marris  d'ouir  qu'on  nous  taxe  en  cecy  et  en  cela:  mesme  hument  volontiers  les  calumnies  qu'on  nous  impose,  et  sont  trop  enclins  a  y  adiouster  foy.  Neantmoins  encores  pensons-nous  que  plusieurs  de  ce  nombre  nous  ayans  entendus  seront  satis  faits,  et  pour  le  moins  despouilleront  ies  opinions  mauvaises  et  sinistres  qu'ils  avoyent  conceues  contre  n  ous.  Les  seconds  sont  ou  du  tout  ignorans  ou  encore  fort  debiles,  lesquels  sont  trop  credules  en  leur  simplicite,  en  sorte  que  sans  discretion  et  par  inadvertance,  ils  nous  condamneroni  souvent  a  la  volee  sur  quelque  rapport  frivole  et  controuve  qualis  auront  ouy.  Nous  prions  donc  les  uns  et  les  autres  ensemble  de  ne  point  precipiter  ainsi  leur  iugement  pour  condamner  les  hommes,  et  Ies  faits  qui  leur  sont  incognus.  Car  quand  tout  est  dit,  en  nous  faisant  tort,  ils  se  font  plus  grand  dommage,  en  ce  qu'ils  ne  se  donnent  point  garde  de  Tastuce  du  diable  qui  tasche  et  machine  par  tels  scandales  de  les  desbaucher  et  les  esgarer  du  bon  chemin,  leur  rendant  la  Parole  de  Dieu  odieuse,  en  laquelle  seule  gist  leur  salut.  Nous  voulons  bien  aussi  protester  que  nostre  intention  et  desir  est  que  nostre  cause  soit  entendue  de  tout  le  monde.  Car  comme  nous  cheminons  en  droiture  et  integrite  de  conscience  devant  Dieu  et  devant  ses  Anges,  aussi  n'avons  nous  point  honte  que  toutes  creatures  cognoissent  quels  nous  sommes.  Parquoy  nous  prions  ceux  ausquels  nous  sommes  estranges,  de  ne  point  desdaigner  lire  nostre  presente  excuse.  Car  combien  que  nous  soyons  eslongnee  de  longue  distance  de  pays,  le  nom  de  Chrestiente,  quand  U  n'est  point  pretendu  a  fausses  enseignes,  doit  bien  estre  un  lien  suffisant  pour  conioindre  ceux  qui  semblent  estre  fort  separez.  Sur  tout  nous  requerons  que  nul  ne  soit  preoccupe  pour  nous  mespriser,  sous  ombre  qu'on  nous  voit  estre  vilipender  et  foullez  aux  pieds.  Car  beaucoup  pensent  qu'il  n'est  pas  besoing  de  se  plus  enquerir  de  ceux  qui  sont  descriez  comme  trespassez.  Or  nous  prions  toutes  gens  craignons  Dieu,  et  qui  ont  quelque  goutte  d'humanite,  de  se  bien  souvenir  que  David,  en  benissant  ceux  qui  iugent  equitablement  du  povre  en  son  affliction,  maudit  a  l'opposite  ceux  qui  s'accorderont  a  condamner  les  innocens:  comme  de  faict  ils  sont  cruels  en  leur  temerite,  veu  que  ce  qui  les  devroit  induire  a  pitie  et  compassion,  les  rend  plus  hardis  a  opprimer  ceux   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci