[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:98  Luc  12,  10).  Il  est  certain  que  l'Apostre  s'est  contente  de  ceste  exception,  si  nous  ne  le  voulons  faire  adversaire  de  la  grace  de  Christ.  Dontl)  il  s'ensuit  que  ce  qu'il  dit  n'est  pas  d'un  peche  ou  d'autre  en  particulier,  ou  il1  n'y  ait  nulle  mercy:  mais  seulement  d'un  qui  procede  d'une  fureur  desesperee,  et  ne  se  peut  excuser  sous  ombre  d'infirmite,  quand  il  appert  que  l'homme  qui  se  desborde  ainsi,  est  possede  du  diable.  22.2)  Pour  mieux  expliquer  ceci,  il  convient  savoir  quel  est  ce  crime  tant  abominable,  lequel  n'aura  nulle  remission.  Ce  que  sainct  Augustin  en  quelque  lieu  definit,  que  c'est  un  endurcissement  et  obstination  iusques  a  la  mort,  avec  une  deffiance  d'obtenir  grace,  ne  convient  pas  avec  ces  parolles  de  Christ,8)  qu'il  ne  sera  point  remis  en  ce  siecle.  Car  ou  cela  seroit  dit  en  vain,  ou  il  se  peut  commettre  en  ce  monde.  Or  selon  le  dire  de  sainct  Augustin,  il  ne  se  commet  point  sinon  quand  il  y  a  perseverance  iusqu'a  la  mort.  Ce  que  les  autres  disent,  qu'avoir  envie  sur  les  graces  de  son  prochain,  est  pecher  contre  le  sainct  Esprit:  ie  ne  say  sur  quoy  il  est  fonde.  Mais  il  nous  faut  amener  la  vraye  definition,  laquelle  quand  elle  sera  approuvee  par  bons  tesmoignages,  elie  annichillera  facilement  les  autres.4)  Ie  dy  donc  que  cestuy-la  peche  contre  le  sainct  Esprit,  lequel  estant  tellement  touche5)  de  la  lumiere  de  la  verite  de  Dieu,  qu'il  ne  peut  pretendre  ignorance,  neantmoins  resiste  de  malice  deliberoe,  seulement  pour  y  resister.  Car  le  Seigneur  Iesus,  voulant  expliquer  ce  qu'il  avoit  dit,  adiouste  consequemment,  que  celuy  qui  aura  dit  parolle  contre  luy,6)  obtiendra  pardon:  mais  celuy  qui  aura  blaspheme  contre  l'Esprit,  n'aura  nulle  grace.  Et  sainct  Matthieu,  au  lieu  de  nommer  Blaspheme  contre  l'Esprit,  met  Esprit  de  blaspheme  (Matth.  12,  31;  Marc  3,  29;  Luc  12,  10).  Comment  se  peut-il  faire,  que  quelcun  face  opprobre  au  Fils  de  Dieu,  que  cela  ne  redonde  sur  son  sainct  Esprit?  7)  c'est  quand  un  homme  par  ignorance  contredit  a  la  verite  de  Dieu  qu'il  n'a  point  cogneue,  et  par  ignorance  detracte  de  Christ:  ayant  cependant  neantmoins  telle  affection,  qu'il  ne  voudroit  nullement  esteindre  la  verite  de  Dieu,  quand  elle  1)  1541  ss,:  Dont  il  s'ensuyt  que  ce  qu'il  dit  en  tous  les  deux  lieux,  se  doibt  entendre  du  seul  peche  contre  le  sainct  Esprit.  Et  si  ceste  deduction  ne  leur  est  suffisante,  ie  monstreray  encores  comment  ses  parolles  viennent  la.  2)  1541  p.  291:  1545  p.  492;  1551  5.  Ch.  VIII.  §.  217:  Laquelle  chose  pour  mieux  expliquer  etc.  3)  avec  ces  parolles  de  Christ,  le  latin  porte:  ipsis  Christi  verbis.  4)  Le  texte  latin  ajoute:  per  se  ipsam.  x  5)  touche,  le  latin  emploie  le  terme:  perstringitur.  6)  contre  luy,  le  latin  dit:  in  filium  hominis.  7)  sur  son  sainct  Esprit,  le  latin  dit  simplement:  in  spiritum.  7   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci