[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


46:962  verain,  nous  humilians  sous  sa  maieste.  Mais  cependant  notons  de  nostre  coste  que  Dieu  a  procure  nostre  salut  quand  il  a  envoye  une  telle  multitude  d'Anges,  afin  que  nous  puissions  venir  a  nostre  Seigneur  Iesus  Christ  d'un  courage  alegre,  et  que  nous  ne  soyons  plus  en  dispute  ni  en  scrupule:  mais  que  nous  soyons  plenement  resolus,  que  nous  trouverons  en  luy  tout  ce  qui  nous  defaut,  et  qu'il  aura  de  quoy  pour  suppleer  a  toutes  nos  povretez  et  miseres:  brief,  que  c'est  celuy  par  lequel  Dieu  s'est  voulu  communiquer  a  nous.  Et  voulons-nous  chercher  nostre  vie  sinon  en  Dieu?  Or  il  y  a  toute  plenitude  de  Divinite  en  nostre  Seigneur  Iesus  Christ.  Quand  donc  nous  avons  un  tel  tesmoignage,  c'est  autant  comme  si  Dieu  estendoit  ses  deux  bras  pour  nous  faire  sentir  sa  bonte  inestimable:  et  monstrer  que  seulement  quand  nous  aurons  1a  foy  en  Iesus  Christ  (ie  di  une  foy  sans  hypocrisie)  nous  appuyans  plenement  en  luy,  cognoissans  que  c'est  de  luy  qu'il  nous  faut  tout  tenir,  alors  nous  serons  participans  de  tous  les  biens  lesquels  nous  defaillent  et  desquels  nous  sommes  affamez.  Et  au  reste,  combien  qu'auiourd'huy  nous  ne  voyons  point  les  Anges  qui  sont  apparus  pour  un  coup  seulement,  si  est-ce  que  ce  tesmoignage  est  enregistre,  afin  d'estre  autentique.  Car  le  S.  Esprit  a  parle  par  la  bouche  de  S.  Luc.  Contentons-nous  donc  d'avoir  un  tel  tesmoin  de  Dieu,  qui  nous  declare  que  les  Anges  ont  rendu  tesmoignage  de  la  naissance  de  nostre  Seigneur  Iesus  Christ,  afin  que,  cognoissans  comme  il  a  este  fait  homme,  voire  qu'il  s'est  aneanti  pour  nous,  nous  soyons  ravis  pour  aspirer  au  Royaume  des  cieux,  afin  d'adherer  a  luy  en  vraye  union  de  foy.  Or  il  y  a  puis  apres  a.  considerer  le  lieu  de  sa  naissance,  c'est  ascavoir  Beth-lehem.  Et  ceci  n'est  pas  une  petite  confirmation  ni  legere,  quand  nous  voyons  que  le  Fils  de  Dieu  a  este  nay  comme  si  longtemps  g,u  paravant  le  Prophete  en  avoit  fait  mention.  Si  Ioseph  et  Marie  eussent  eu  leur  domicile  en  Beth-lehem  et  y  eussent  fait  residence,  cela  n'eust  pas  esto  trouve  estrange  qu'elle  y  fust  accouchee  et  que  Iesus  Christ  y  fust  nay:  mais  ce  qui  nous  doit  auiourd'huy  servir  eust  este  obscurci  de  beaucoup:  car  on  n'eust  point  cognu  que  non  sans  cause  le  Prophete  avoit  dit,  Toy  Beth-lehem  combien  que  tu  sois  auiourd'huy  mesprisee  comme  une  petite  bourgade,  si  est-ce  que  tu  produiras  celuy  qui  doit  estre  chef  de  mon  peuple.  Mais  quand  Iosephe  et  Marie  sont  demeurans  en  Nazareth,  et  qu'ils  vienent  en  la  ville  de  Beth-lehem  sur  le  terme  qu'elle  doit  accoucher,  et  que  Iesus  Christ  est  la  nay,  qui  ne  verra  que  Dieu  a  conduit  le  tout  par  sa  main?  Il  faut  donc  que  les  hommes  se  crevent  les  yeux  a  leur  escient  et  d'une  certaine  malice,  quand  ils  ne  voudront  yci  cognoistre  l'ou-  61  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci