4:96
ce
qu'il
avoit
donne
aux
Payens
penitence
a
salut
(Act.
ll,
18).
Et
sainct
Paul
advertissant
Timothee
d'estre
patient
et
debonnaire
envers
les
incredules,
adiouste,
Pour
voir1)
si
Dieu
leur
donnera
repentance,
pour
cognoistre
la
verite,
et
se
retirer
des
liens
du
diable
esquels
ils
sont
detenuz
(2
Tim.
2,
25.
26).
Vray
est
que
Dieu
en
passages2)
infinis
de
l'Escriture8)
prononce
et
afferme
qu'il
veut
la
conversion
de
tous,
et
adresse
communement
a
tous
la
doctrine4)
de
s'amender:
mais
l'efficace
depend
de
l'esprit
de
regeneration.
Car
il
est
plus
facile
de
nous
creer
hommes,
que
d'estre
renouvelez
en
nature
plus
excellente
par
nostre
propre
industrie
ou
vertu.
Parquoy
non
sans
cause
nous
sommes
appellez
la
facture
de
Dieu,
estans
creez
a
bonnes
oeuvres,
lesquelles
il
a
apprestees
pour
nous
y
faire
cheminer
(Ephes.
2,
10).
Et
ce
non
seulement
au
regard
d'un
iour,
mais
de
tout
le
cours
de
nostre
vocation.5)
Tous
ceux
que
Dieu
veut
retirer
de
damnation,
il
les
vivifie
et
renouvelle
par
son
Esprit
,6)
pour
les
reformer
a
soy.7)
Non
pas
que
penitence
proprement
soit
cause
de
salut,
mais
pource
quq
nous
avons
desia
monstre
qu'elle
est
inseparable
d'avec
la
foy
et
la
misericorde
de
Dieu:
veu
que,
tesmoin.
Isaie,
,1e
Redempteur0)
est
veiiu
en
Iacob
pour
ceux
qui
se
retirent
de
leurs
iniquitez
(Is.
59,
20).
Quoy
qu'il
en
soit,
co
poinct
nous
doit
estre
resolu,
que
la
crainte
de
Dieu
ne
dominera
iamais
en
nos
coeurs,
que
le
sainct
Esprit
n'y
ait
besoigne,
pour
nous
amener
a
salut.
Parquoy
les
fideles
se
complaignans
par
la
bouche
d'Isaie,
et
se
lamentans
d'estre
delaissez
de
Dieu,
mettent
ceci
comme
signe
de
reprobation,
qu'il
a
endurcy
leurs
coeurs
(Is.
63,
17).
Et
l'Apostre
voulant
exclurre
d'esperance
de
salut
les
apostats
qui
ont
du
tout
renonce
Dieu,9)
ameine
la
raison
:
qu'il
est
impossible
qu'ils
soyent
renouvelez
a
penitence
(Hebr.
6,
6),
pource
que
Dieu
en
renouvelant
ceux
qu'il
ne
veut
point
laisser
en
perdition,
leur
donne
signe
de
sa
faveur
paternelle,
et
fait
comme
luire
les
rayons
de
sa
clarte10)
sus
eux,
afin
de
les
attirer.
Et
a
l'opposite,
endurcissant
les
reprouvez,
desquels
l'im-
1)
Pourvoir
.
.
.
.
detenuz,
le
texte
latin
dit
simplement:
Si
quando
Deus
illis
det
poenitentiam
qua
resipiscant
a
diaboli
laqueis.
2)
1562:
en
des
passages.
3)
en
passages
infinis
de
l'Escriture,
manque
au
texte
latin.
4)
la
doctrine,
le
latin
porte:
exhortationes.
5)
vocation,
le
latin
dit:
regenerationis.
6)
Le
latin
ajoute:
regenerationis.
7)
pour
les
reformer
a
soy,
manque
dans
le
latin.
8)
le
Redempteur
.
.
.
.
iniquitez,
le
texte
latin
porte:
x
venit
Sioni
redemptor
et
iis
qui
in
Iacob
reversi
sunt
ab
ini-
*
quitate.
9)
qui
ont
du
tout
renonce
Dieu,
n'est
"pas
dans
le
latin.
10)
de
sa
clarte,
le
latin
porte:
sereni
et
laeti
vultus.
|