[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:94  est  fait  redemption,  iustice,  salut  et  vie,  et1)  que  par  son  moyen  et  a  son  adveu  ils  sont  reputez  iustes  et  innocens2)  devant  Dieu  (1  Cor.  1,  30):  et  ainsi,  que  sa  iustice  leur  est  gratuitement  imputee.  Or  comme  ainsi  soit  que  nous  recevions  l'un  et  l'autre  par  foy  (comme3)  nous  l'avons  deduict  et  declaire  en  un  autre  endroit)  neantmoins  d'autant  que  le  propre  obiect  de  foy,  est  la  bonte  de  Dieu,  par  laquelle  noz  pechez  nous  sont  remis:  il  a  este  mestier  de  mettre  la  difference  que  nous  avons  mise  entre  foy  et  penitence.  20.4)  Or  comme  la  haine  du  pecho,  laquelle  est  le  commencement  de  penitence,  nous  donne  premierement  acces  et  entree  a  la  cognoissance  de  Christ  (lequelo)  ne  presente  point  le  message  de  resiouissance,  et  ne  se  communique  point  qu'aux  povres  pecheurs  affligez,6)  qui  gemissent,  travaillent,  sont  chargez,  et  comme  affamez  et  alter  ez"3)  defaillent,  estans  accablez  de  douleur  et  misere)  (Is.  61,  1.3;  Matth,  ll,  5.  28;  Luc  4,  18):  aussi  d'autrepart  apres  avoir  commence  la  penitence,  il  nous  la  faut  poursuyvre  toute  nostre  vie,  et  ne  la  laisser  iamais  iusques  a  la  mort,  si  nous  voulons  consister  et  demeurer  en  nostre  Seigneur  Iesus  Christ.  £Jar  il  est  venu  pour  appeller  les  pecheurs:  mais  c'est  pour  les  appeller  a  repentance  (Matth.  9,  13).  Il  a  apporte  benediction  aux  hommes  qui  en  estoyent  indignes:  mais  c'est  afin  qu'un  chacun  d'eux  se  convertisse  de  son  iniquite  (Act.  3,  26;  5,  31).  L'Escriture  est  par  ci  par  la8)  pleine  de  telles  sentences.  Parquoy  quand  le  Seigneur  nous  offre  remission  de  noz  pechez,  il  a  accoustume  de  requerir  mutuellement  de  nous9)  amendement  de  vie:  signifiant  que  sa  misericorde  nous  doit  estre  cause  et  matiere  de  nous  amender.  Faites,  dit-il,  iugement  et  iustice:  car  le  salut  est  approche  (Is.  56,  1).  Item,  Le  salut10)  viendra  a  Sion,  et  a  ceux  qui  se  convertissent  de  leur  iniquite  en  Israel  (Is.  59,  20).  Item,  Cherchez  le  Seigneur  quand  il  se  peut  trouver:  invoquez-le  cependant  qu'il  est  pres.  Que  le  1)  1560  %nsere  dans  le  texte  les  mots:  (comme  dit  sainct  Paul  en  la  premiere  epistre  aux  Corinthiens,  chapitre  premier  verset  trentieme),  1561  ne  les  a  pas  du  tout,  1562_ss.  ajoutent  seulement:  comme  dit  sainct  Paul,  ce  que  le  latin  n'a  pus  non  plus.  2)  et  innocens,  ne  se  trouve  pas  dans  le  latin.  3)  comme  .  .  .  .  endroit,  addition  de  1559.  4)  1541  p.  308;  1545  p.  510;  1551  s.  Ch.  IX.  §,  13.  5)  ne  presente  point  le  message  de  resiouissance,  et,  addition  de  1562  etrangere  au  texte  latin.  6)  1562  ajoute  encore:  detenus  captifs  comme  en  fosse  obscure,  ce  qui  manque  aussi  dans  le  texte  latin.  7)  et  alterez,  addition  de  1559.  8)  par  ci  par  la,  addition  de  1560.  Le  texte  latin  dit  simplement:  plena  est  scriptura  eiusmodi  vocibus.  9)  de  nous,  manque  dans  les  edd.  anterieures  a  1560.  10)  Le  salut,  le  latin  porte:  redemptor.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci