[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


46:918  que  Dieu,  pour  rendre  les  meschans  tant  plus  inexcusables,  a  voulu  que  Iesus  Christ  en  sa  mort  fust  declare  Roy  souverain  de  toutes  creatures,  et  que  ce  triomphe  dont  parle  S.  Paul  au  second  des  Colossiens  commencast  desia,  quand  il  dit  que  Iesus  Christ  a  triomphe  en  la  croix.  Il  est  vray  qu'il  applicque  cela  a  ce  qu'il  a  deschire  l'obligation  qui  nous  estoit  contraire,  et  qu'il  nous  a  acquittez  envers  Dieu,  et  que  par  ce  moyen  Satan  a  este  vaincu:  si  est-ce  toutesfois  que  cela  s'est  desia  monstre  par  ceste  eclipse  de  soleil.  Et  cependant  les  Iuifs  ont  este  convaincus  de  leur  ignorance,  voire  d'une  ignorance  maligne  et  phrenetique,  comme  si  on  eust  veu  a  l'oeil  que  Satan  les  possedoit,  et  qu'ils  estoyent  comme  des  monstres  faits  contre  nature.  Voyla  en  somme  ce  que  nous  avons  a  retenir  quand  il  est  parle  des  tenebres  qui  sont  advenues.  Vray  est  que  nous  sommes  esclairez  auiourd'huy  par  la  mort  et  passion  de  nostre  Seigneur  Iesus  Christ.  Car  comment  est-ce  que  l'Evangile  nous  monstre  le  chemin  du  salut?  Comment  sommes-  nous  illuminez  pour  parvenir  a  Dieu,  sinon  d'autant  que  la  nous  est  presente  le  Fils  de  Dieu  avec  le  fruit  et  la  vertu  de  sa  mort?  Iesus  Christ  est  vrayement  donc  le  soleil  de  iustice,  a  cause  qu'il  nous  a  acquis  vie  en  mourant:  mais  les  Iuifs  ont  este  privez  d'un  tel  bien.  Et  en  ce  que  le  soleil  s'est  obscurci  ils  ont  este  convaincus  qu'ils  estoyent  du  tout  gens  reprouvez,  et  qu'il  n'y  avoit  plus  doctrine  qui  leur  peust  servir,  ni  estre  utile  a  salut,  puis  que  par  leur  malice  ils  avoyent  tasche  d'esteindre  et  abolir  tout  ce  qui  leur  pouvoit  donner  esperance.  Car  elle  estoit  du  tout  en  la  personne  du  Mediateur,  lequel  ils  ont  tasche  d'aneantir  par  leur  malice  et  ingratitude.  C'estoit  donc  bien  raison  qu'ils  fussent  quant  et  quant  destituez  de  toute  clarte  de  salut,  afin  que  Pire  de  Dieu  se  declarast  d'une  facon  visible  sur  eux.  Il  s'ensuit  que  nostre  Seigneur  Iesus  s'est  escrie,  disant,  Mon  Juieu^  mon  Dieu,  pourquoy  irias-tu  laisse?  S.  Matthieu  et  S.  Marc  recitent  en  langue  Syriaque  le  propos  de  nostre  Seigneur  Iesus,  qui  est  tire  du  Pseaume  22.  Et  les  mots  ne  sont  pas  ainsi  prononcez  du  tout  par  les  Evangelistes  comme  le  texte  du  Pseaume  porte  :  mesmes  en  ce  mot  EU,  qui  est  a  dire  Mon  Dieu,  nous  voyons  que  S.  Marc  dit  Eloe:  mais  cela  estoit  pour  la  corruption  du  langage,  comme  nous  avons  note  par  ci  devant  :  car  les  Iuifs  estans  retournez  de  Babylone,  n'ont  iamais  eu  un  langage  pur  et  entier  comme  au  paravant.  Tant  y  a  que  ceste  querimonie  et  complainte  est  tiree  du  Ps.  22.  au  premier  verset.  Et  notamment  Dieu  a  voulu  que  ceci  fust  recite  en  deux  langues,  pour  monstrer  que  c'estoit  chose  d'importance,  et  a  laquelle  nous  devons  estre  at-  58*  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci