58:9
9
NOTICE
LITTERAIRE.
Ici
encore
nous
sommes
en
presence
d'une
reimpression
devenue
necessaire
par
suite
de
la
rarete
extreme
d'un
traite
qui
avait
paru
deja
en
1557.
C'est,
en
effet,
la
date
qu'il
faut
lui
assigner
dans
la
polemique
engagee
entre
Calvin
et
Castellion,
comme
le
prouve
la
reponse
du
savant
humaniste,
qui
residait
alors
a
Bale:
DEFENSIO
ad
autor
em
libri,
cui
titulus
est
Calumniae
Nebulonis
.
.
a
la
fin
Haec
scribebant
mense
Septembri
Anno
MDLVIIL
Basileae.
Nous
ne
possedons
cette
replique
que
dans
les
reimpressions
des
opuscules
de
Castellion
qui
parurent
apres
sa
mort
(DIALOGI
IIII.
Aresdorffii
1578
;
Goudae
1613
et
SCRIPTA
SELECTA
ET
RARISSIMA,
Francofurti
1696).
Castellion,
dans
sa
Defensio,
rapporte
qu'au
sujet
d'un
ecrit
qui
lui
etait
faussement
attribue
{Articuli
decerpti
ex
libris
Calvini
de
praedestinatione)
Calvin
avait
en
1557
publie
contre
lui
un
traite:
Brevis
responsio
N.
ad
diluendas
nebulonis
cuiusdam
calumnias
.
.
.
.
ainsi
qu'un
autre
en
1558:Calumniae
nebulonis
cuiusdam
.
.
.
.
Il
ajoute
que
des
l'annee
precedente
aussi
(1557)
Calvin
avait
fait
paraitre
un
opuscule
francais:
Responses
a
certaines
calomnies,
et
blasphemes,
etc.
Nous
lisons
a
la
page
deuxieme
(Edition
de
1578):
In
priore
(libro
gallico)
me
nominas
his
verbis:
celuy
qui
a
compose
V
escrit
soit
Sebastien
Castillon,
ou
quelque
semblable
.
.
.
Dans
un
autre
passage,
que
les
prolegomenes
du
volume
9
des
Opera,
p.
XXIX,
donnent
in
extenso,
l'auteur
reproduit
le
vocabulaire
d'injures
dont
son
antagoniste
s'etait
servi
a
son
egard.
Or,
ces
citations,
nous
les
retrouvons
toutes
dans
la
^Response".
On
peut
s'etonner
que
cette
derniere
ne
soit
pas
mentionnee
dans
le
G
at
al
o
gue
des
livres
et
escrits"
du
reformateur,
qui
fut
publie
en
tete
de
ses
Commentaires
sur
le
livre
de
Josue,
parus
peu
de
temps
apres
sa
mort
avec
une
preface
de
Theodore
de
Beze
(19
aout
1564),
tandis
que
les
deux
traites
latins
diriges
contre
Castellion
y
figurent.
Cette
omission
s'explique,
d'apres
nous,
par
le
fait
que
l'edition
originale
avait
deja
disparu
et
que
place
en
appendice
apres
les
Treize
sermons
le
court
opuscule
ne
pouvait
attirer
l'attention
de
personne.
Quant
a
l'absence
dans
ce
catalogue
des
Sermons
eux-memes,
nous
ferons
remarquer
qu'il
y
manque
egalement
d'autres
recueils
analogues,
par
exemple
les
Bix
huit
sermons
sur
Melchisedech"
(1560)
.
et
les
Trois
sermons
sur
le
Sacrifice
d1
Abraham"
(1561).
Il
ne
faut
pas
d'ailleurs
oublier
que
les
sermons
preches
par
Calvin
ont
ete
publies
par
certains
de
ses
auditeurs
plutot
que
par
luimeme.
L'auteur
de
ce
catalogue
ne
pretendait
du
reste
pas
donner
une
liste
complete
des
livres
de
Calvin,
mais,
comme
il
le
dit
en
propres
termes,
npour
le
moins
de
tous
ceux
dont
on
s'est
peu
souvenir".
Quoi
qu'il
en
soit,
l'authenticite
des
deux
ecrits
en
question,
suffisamment
documentee
par
des
preuves
multiples,
tant
internes
qu'externes,
ne
saurait
etre
l'objet
d'un
doute.
Parus
du
vivant
meme
du
reformateur,
il
est
inadmissible
qu'ils
soient
l'oeuvre
d'un
faussaire.
Nous
avons
cru
devoir
renoncer
a
donner
en
supplement
a
l'edition
des
Opera
Calvini
telles
lettres
qui
nous
ont
ete
signalees
depuis
la
publication
du
Thesaurus
epistolicus,
puisqu'aussi
bien
il
etait
a
prevoir
que
la
collection
des
lettres
reunie
par
nos
predecesseurs
presenterait
toujours
des
lacunes.
Mais
pour
le
present
recueil,
nous
n'avons
pas
hesite
a
le
reproduire,
suivant
en
cela
la
tradition
des
premiers
editeurs,
qui
s'etaient
propose
de
reme
ttreau
jour
toutes
les
productions
homiletiques
du
reformateur
imprimees
de
son
vivant.
Nous
croyons
devoir
prevenir
nos
lecteurs
que
le
contenu
de
ce
supplement"
ne
figure
pas
dans
Vindex
nominum
et
rerum,
qui
etait
deja
imprime
au
moment
ou
nous
avons
pu
commencer
la
presente
publication.
Et
ce
n'est
pas
seulement
la
rarete
meme
des
exemplaires
aujourd'hui
connus
qui
nous
y
a
engages
mais
aussi
le
fait
que
dans
ces
Treize
sermons
Calvin
se
revele
a
nous
^comme
vulgarisateur
de
sa
propre
|