[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


36:9  9  PROLEGOMENA.  pre-  |  tatur,  aut  apposite  ad  sensum  suum  accommodat.  (Anchora  cum  serpente  sine  adagio.)  Genevae,  |  Apvd  Io.  Crispinum,  |  M.  D.  LIX  (fol.)  Octo  folia  liminaria  continent  duas  dedicationes  ad  Elisabetham  reginam  et  regem  Eduardum,  item  Gallasii  praefationem.  Sequuntur:  Loci  aliquot  selectiores  summa  rerum  capita  vel  potius  generales  doctrinas  complectentes.  Fol.  8  verso  legitur:  Hoc  opus,  ut  nunc  magna  diligentia  et  labore  limatum  prodit,  Praeclari  Regis  Eduardi  sexti  memoriae  dicatum  maneat.  Terniones  sunt  quadraginta  sex  (a.z;  A.Z),  paginae  numeratae  560.  Sequuntur  Indices  (AA.DD).  IT.  Ioannis  |  Calvini  |  Commentarii  |  in  Isaiam  |  prophetam.  ]  Primum  collecti  opera  et  diligentia  N.  Gallasii:  deinde  lo-  j  cupletati  et  expoliti  magno  labore  et  cura  ipsius  Authoris:  |  nunc  tertio  recogniti  et  aucti  ampla  accessione  locorum  |  Scripturae  qui  passim  in  toto  opere  citantur.  |  Additi  sunt  in  fine  tres  indices  locupletissimi,  j  Editio  tertia.  |  (Emblema)  Genevae  |  apud  Io.  Crispinum.  |  M.  D.  LXX.  (fol.)  Emblema  exhibet  anchoram  cum  serpente  et  adagio:  Anchora  sacra  mari  iactatos  unica  Christus  fundat,  et  est  omni  tempore  sola  salus.  Sex  folia  liminaria  quorum  ultimum  novam  editoris  vel  typographi  praefationem  exhibet  quam  hic  describimus.  Sequuntur  terniones  quadraginta  sex  (a.z;  A.Z)  paginae  numeratae  560.  Ad  calcem  adiecti  sunt  indices  (AA.  CC).  Lectori  8.  Quum  Angliae  recens  a  gravi  iugo  liberatae  gratulari  vellet  author,  et  Beginae  Elizabethae,  cuius  auspiciis  Ecclesia  Christiana  respirabat  a  diris  persequutionibus  quas  Maria  regnante  passa  fuerat,  hoc  opus  aliena  prius  opera  editum,  quod  Eduardo  regi  inscripserat,  a  se  recognitum  et  locupletatum  piae  illius  sorori,  ut  regni  ita  virtutis  et  muneris  haeredi,  rursus  inscribendum  putavit.  Ac  ne  ullam  prioris  propositi  ab  ipso  mutationem  esse  factam,  aut  levitate  quadam  aut  ambitione,  a  quibus  semper  alienissimus  fuit,  hoc  fieri  quisquam  existimaret,  hanc  testationem  in  ipso  operis  initio  praefigi  voluit,  quam  ut  pareamus  eius  decreto  hic  tibi  denuo  subiicimus.  Et  revera  subiiciuntur  verba  illa  quae  iam  in  praecedenti  editione  fol.  8  v.  legisti.  Y.  Commentai-  1  res  sur  le  Prophete  Isaie.  |  Par  Iean  Calvin.  |  Reveuz,  corrigez  et  augmentez  avec  grand  labeur  et  diligence,  par  |  l'Autheur  mesmes  avant  sa  mort.  |  Avec  deux  Indices  :  le  premier  des  sentences  et  choses  notables  :  |  Le  second  des  passages  du  Vieil  et  Nouueau  testament,  -que  PAu-  |  theur  expose  en  ces  Commentaires,  ou  accommode  proprement  |  a  son  exposition.  ]  Embleme  |  A  Geneve,  |  De  l'Imprimerie  de  Francois  Perrin  |  1572.  (fol.)  Huit  feuillets  liminaires  avec  les  deux  dedicaces  et  la  Preface  de  Des  Gallars.  Soixante  douze  cahiers  de  six  feuillets  (a.z;  A.Z;  Aa.Zz;  Aa.Cc);  contenant  403  feuillets  numerotes,  avec  les  errata?  le  reste  pour  les  tables.  L'embleme  est  celui  des  deux  portes  avec  les  legendes  tirees  de  Matth.  7  et  de  Iean  10.  Au  verso  du  frontispice  on  lit:  Le  translateur  aux  lecteurs  S.  Il  y  a  vingt  ans  et  davantage,  amis  Lecteurs,  que  les  lecons  de  M.  L  Galuin  sur  le  Prophete  Isaie  ayans  este  recuiilies  par  M.  N,  des  Gallars,  furent  mises  en  lumiere  sous  le  Utre  de  Commentaire,  et  dediees  a  ce  tresillustre  Prince  d'heureuse  memoire  Edouard  VI.  Eoy  d'Angleterre.  Long  temps-  apres,  V  Autheur  mesmes  revoyant  ce  recueil  imprime  en  Latin  et  en  Francois,  ne  s'est  pas  seulement  contente  de  le  revoir  pour  esclaircir  ce  qui  pouvoit  estre  obscur  pour  la  briefvete,  et  agencer  mieux  ce  qui  estoit  en  confus,  mais  y  a  travaille  si  heureusement  et  avec  telle  diligence  qu'il  Va  augmente  en  Latin  de  plus  d'un  tiers,  de  matieres  excellentes  et  necessaires  pour  l'intelligence  du  texte,  remettant  toutes  choses  tellement  en  leur  ordre,  que  si  quelqu'un  veut  prendre  la  peine  de  conferer  le  premier  Commentaire  ou  recueil  de  Lecons,  avec  ce  second  cy,  il  trouvera  que  ce  que  nous  avons   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci