19:9 9 1561 OCTOB. 10 tum scribam, sed paucis. Tu vero communicabis ei quae pro tua prudentia iudicabis expedire. Die 2. Octobris 1561, in aula regia apud S. Germanum. Legato Cognetio curavi significari quae de Rhaeticis negotiis ad me scripsisti. Deinde nolo te celare nos hic ali non sumptu regio, sed ex collatione Gallicanarum ecclesiarum, quod ignorabam, sed ante duos vel tres dies cognovi. Ad J1) Reginam raro accersor, atque id clam. Quorum opera id fiat non est obscurum: sed tibi alias exponam. Iterum vale ac me ut facis ama. Rex 12) aegrotavit iis duobus diebus et satis periculose. Qua de re scripsi ad senatum. Sed iam convalescit. Verum est, ut praedicant, tenuis et infirmae valetudinis. Precor ut omnes tuos ad unum meo nomine salutes nec non omnes symmystas et carissimos fratres. Die 4. Octobris. Cures ut literae quas ad ampl. senatum dedi tibi tradantur legendae, nam ibi plura sunt quam in iis tuis consignarim. Te salutant rursus omnes mei collegae.1S) 3545. BEAULIEU *) A FAREL. Apercu general des progres de la reforme dans le Midi et dans VEst de la France et disette regrettable de pasteurs. (Autographe de la Bibliotheque des pasteurs de Neuchatel. . Baum Vol. II. App. p. 91.) A mon trescher et honnore pere Maistre Guillaume Farel fidele serviteur de Iesuchrist a Neufchatel. Salut par Iesuchrist nostre sauveur. Pour satisfaire a vostre bon desir, trescher et honnore pere, ie nay voulu faillir vous escrire de noz affaires depuis nostre departie davec vous, qui sont telles questans arrivez en ceste saincte cite2) en ioy et en sante le penultiesme de septembre, fus- 11) Haec rursus in impressis. 12) Haec manu propria scripta absunt ab edd. 13) sine subscriptione. 3545. 1) Jean de Beaulieu (N. 3428) ne doit pas etre confondu avec le poete Hector de Beaulieu, lequel doit etre venu a Geneve vers la weme epoque. {Haag. II. 93.) H se pourrait que la presente lettre ait contribue a engager le vieux Farel a entreprendre le voyage dont il sera question plus bas. 2) Geneve.