4:89
89
LIVRE
III.
CHAPITRE
III.
90
avec
grande
devotion:
mais
cependant
ils
obscurcissoyent
ce
qui
devoit
estre
en
premier
lieu.
H
y
avoit
aussi
un
autre
vice
en
eux,
qu'ils
estoyent
un
peu
trop
extresmes
1)
et
rigoureux2)
aux
corrections,
comme8)
il
nous
faudra
traiter
ailleurs.4)
17.
6)
Mais
pource
qu'aucuns,
voyans
que
les
Prophetes
font
memoire
qu'on
se
doit
repentir
avec
pleurs
et
iusnes,
ayans
un
sac
vestu,
et
les
cendres
sur
la
teste
(ce
qui
est
principalement
monstre
en
Ioel)
(Ioel
2,12)
par
cela
estinient
que
le
principal
de
penitence
soit
de
iusner
et
plourer,
il
nous
faut
obvier
a
leur
erreur.
En
ce
passage-la
donc
de
Ioel,
ce
qui
est
dit
de
la
conversion
entiere
de
nostre
coeur
au
Seigneur,
et
de
rompre,
non
pas
nos
habillemens,
mais
nostre
coeur,
est
du
tout
propre
a
la
penitence.
Les
pleurs
et
iusnes
ne
sont
pas
mis
comme
consequences
'perpetuelles,
6)
mais
comme
circonstances
qui
convenoyent
specialement
alors.7)
Car
d'autant
qu'il
avoit
denonce
une
vengeance
de
Dieu
espovantable
aux
Iuifs,
il
les
admonneste
de
la
prevenir,
non
seulement
en
amendant
leur
vie,
mais
aussi
en
s'humili
ant
et
monstrant
signe
de
tristesse.
Car
comme
anciennement
un
homme
accuse
de
crime,
pour
impetrer
misericorde
du
iuge,
laissoit
croistre
sa
barbe,
ne
se
pignoit8)
point,
et
se
vestoit
de
dueil:
aussi
il
convenoit
que
ce
peuple
qui
estoit
accuse
devant
le
throne
de
Dieu,
testifiast
par
signes
exterieurs
qu'il
ne
demandoit
que
d'obtenir
pardon
de
sa
clemence.
Or
combien
que
la
maniere
de
se
vestir
d'un
sac,
et
se
ietter
cendres
sur
la
teste,
fust
la
coustume
de
ce
temps-la,
et
ne
nous
appartienne
auiourdhuy
de
rien:
toutesfois
les
pleurs
et
les
iusnes
ne
nous
seroyent
point
auiourdhuy
impertinens,
toutes
fois
et
quantes
que
le
Seigneur
nous
demonstre
apparence
de
quelque
calamite.
9)
Car
quand
il
nous
fait
apparoistre
quelque
danger,
il
denonce
qu'il
est
appareille
a,
faire
vengeance,
et
quasi
desia
arme.
Le
Prophete
donc
parle
tresbien,
en
exhortant
a
pleurs
et
iusnes:
c'est
a
dire
a
tesmoignage
de
tristesse,
ceux
ausquels
il
avoit
predit
que
le
iugement
de
Dieu
est
appareille
pour
les
perdre.
En
telle
sorte
les
Pasteurs
Ecclesiastiques
1)
1561:
extremes.
2)
Le
latin
ajoute:
(rigidiores)
quam
ferat
ecclesiastica
mansuetudo.
3)
1545
s.:
comme
il
a
desia
este
dict
cy
dessus.
4)
Voyez
Liv.
IV.
Chap.
19.
5)
1541
Ch.
IL
p.
306;
1545
Ch.
IV
p.
507;
1551
s.
Ch.
IX.
§.
l
l
.
6)
Le
latin
ajoute:
aut
necessaria.
7)
qui
convenoyent
specialement
alors,
le
latin
dit
simplement:
sed
specialem
habent
circumstantiam.
8)
1562:
peignoit.
9)
toutes
fois
*
et
quantes
.
.
.
.
calamite,
voici
le
latin
plus
exact
et
plus
clair:
quoties
cladem
aliquam
aut
calamitatem
nobis
minari
visus
fuerit
Dominus.
|