[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:84  de  bien  et  de  mal,  de  vertu  et  de  vice  sera  ostee.  Celle  difference,  disent-ils,  vient  de  la  malediction  du  vieil  Adam,  de  laquelle  nous  sommes  delivrez  par  Christ.  Il  n'y  aura  donc  rien  a  dire  entre  paillardise  et  chastete,  simplicite  et  astuce,  verite  et  mensonge,  equite  et  rapine.  Qu'on  oste,  disent-ils,  toute  crainte  frivole,  et  qu'on  suyve  hardiment  l'esprit:  lequel  ne  demandera  rien  de  mal,  moyennant  qu'on,s'adonne  a  sa  conduite.  Qui  ne  s'estonneroit  de  ces  propos  si  enormes?  1)  neantmoins  c'est  une  philosophie  populaire  et  amiable  entre  ceux  qui  estans  aveuglez  de  la  folie  de  leurs  concupiscences,  ont  'perdu  le  sens  commun.  Mais,  ie  vous  prie,  quel  Christ  nous  forgent-ils?  et  quel  Esprit  est-ce  qu'ils  nous  rottent?2)  Car  nous  recognoissons  un  Christ  et  son  Esprit3)  tel  que  les  Prophetes  Tont  promis,  et  que  l'Evangile  denonce  qu'il  a  este  revele,  duquel  nous  n'oyons  rien  de  semblable.  Car  cest  esprit  que  l'Escriture  nous  monstre,  ne  favorise  point  a  homicides,  paillardises,  yvrongneries,  orgueil,  contention,  avarice  et  fraude;  mais  est  autheur  de  dilection,  chastete,  sobriete,  modestie,  paix,  temperance  et  verite.  Ce  n'est  pas  un  esprit  de  resverie,  ne  de  tourbillons,  et  qui  se  transporte  ca  et  la  inconsiderement  tant  au  mal  qu'au  bien:  mais  plein  ae  sagesse  et  intelligence,  pour  discerner  entre  le  bien  et  le  mal.  Il  ne  pousse  point  l'homme  a  une  licence  dissolue  et  effrenee:  mais  comme  il  discerne  le  bien  du  mal,  aussi  il  enseigne  de  suyvre  l'un  et  fuyr  l'autre.4)  Mais  qu'estr-ce  que  ie  mets  si  grand'peine  a  refuter  ceste  rage  brutale?  L'esprit  de  Dieu  n'est  point  aux  Chrestiens  une  imagination  folle,5)  laquelle  il  se  soyent  forgee  en  songeant,  ou  prise  des  autres  :6)  mais  ils  le  cognoissent7)  tel  que  l'Escriture  le  monstre,  en  laquelle  il  est  dit  qu'il  nous  est  donne  en  sanctification  pour  nous  conduire  en  obeissance  de  la  iustice  de  Dieu,  nous  ayant  purge  d'immondicite  et  ordure.  Laquelle  obeissance  ne  peut  estre,  que  les  concupiscences  (ausquelles  ceux-cy  veulent  lascher  la  bride)  ne  soyent  domtees  et  subiuguees.  En  apres  il  est  dit  aussi,  qu'il  nous  purge  tellement  par  sa  sanctification,  que  neantmoins  il  nous  reste  tousiours  1)  1541  s.:  si  desraisonnables.  2)  est-ce  qu'ils  nous  rottent?  addition  de  1551.  Le  latin  dit:  et  quem  spiritum  eructant?  1541  et  1545  ont  simplement:  et  quel  Esprit?  3)  et  son  Esprit,  le  latin  dit:  eius  unum  spiritum.  4)  aussi  il  enseigne  de  suyvre  l'un  et  fuyr  l'autre,  le  latin  dit:  modum  moderationemque  servare  docet.  5)  une  imagination  folle,  le  latin  dit:  turbulentum  phantasma.  6)  ou  prise  des  autres,  le  latin  a:  vel  ab  aliis  confictum  acceperint.  7)  Le  latin  ajoute:  religiose.  1562  s.:  ils  le  recognoissent.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci