8:820 LIII. Reponse du Conseil de Bale. Denn fursichtigenn ersamen vnnd wysen, denn Sindicis vnnd dem Rathe der Stadt Jennff, vnnsern jnnsonders lieben vnnd gutenn frilnden. Vnnser fruntlich willig diennst zuuor, fursichtigenn, ersamenn, wysenn, jnnsonders liebenn vnnd guten friind, Vwer Schribenn vnnd begerenn, eines nuw vszgangnen Buchlins halbenn, habenn wir empfangenn, angehort vnnd verstanndenn, vnnd ist dasselbig Buchlin vnnsern gelerten vnnd Predicanten behanndigt vnnd zugestelt wordenn, welche sich jres gutbedunckens vnnd Rathsehlags daruber entschlossenn, wie jr vsz jrem Schribenn horen vnnd vernemen werdenn. Hienebenn vch guten willenn zuerzeigenn sind wir geneigt vnnd vrbutig, vch vnnd vnns jnn den Schirmb Gotes des Allmechtigenn truwlich beuelchennde, Datum Donstag denn xij Octobris Anno etc. Iiij. Bernhart Meyger Burgermeister vnnd Rhat der Statt Basell. LIV. Reponse des ministres de Bale. (On en trouve aussi une copie aux Archives de Zurich VI. 105 fol. o€9. . Imprime dans Ies Epistolae Calvini ed. de JBe^e p. 116, ed. de Lausanne p. 269, ed. de Hanau p. 300, ed. de Chouet p. 157, ed. d'Amsterdam p. 72.) Viris clarissimis pientissimisque Dominis, Dominis Syndicis et Senatui amplissimo Genevensis Reipublicae, Dominis nostris, omni studio colendis et observandis. S. Quod Dominus et Servator noster Iesus Christus in agone ultimo precatus est ad Patrem pro suis, ut serventur per nomen eius, qui dati sunt ipsi, ut sint unum sicut et ipse unum est cum Patre, idem nobis etiam hoc tempore precandum esse maxime cernimus quo sub hanc mundi sencctam omnes in hoc nervos intendit tenebrarum princeps, ut si quid est sanae professionis et fidei labefactet, sanctorum consensionem, unitatemque spiritus convellat et dissipet, religionem puram a fundamentis extirpet, sic permittente nimirum Deo Patre optimo,