[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


9:817  817  PRAEFATIONES.  818  doivent  apprendre  en  ceste  vie,  a  laquelle  ne  Ange,  ne  homme,  ne  mort,  ne  vivant,  ne  peult  adiouster  ne  diminuer.  Pourtant  c'est  le  but  ou  il  nous  fault  arrester  et  limiter  nostre  entendement,  sans  rien  y  mesler  du  nostre,  ne  recevoir  doctrine  quelconque  qui  y  soit  adioustee.  Oar  celuy  qui  ose  entreprendre  de  enseigner  une  sillabe  oultre,  ou  par  dessus  ce  qui  nous  y  est  enseigne,  doibt  estre  ea  malediction  devant  Dieu  et  son  Eglise  *).  Et  vous  Roys,  princes,  et  seigneurs  chrestiens,  qui  estes  ordonnez  de  Dieu  pour  punir  les  iniques,  et  entretenir  les  bons  en  paix  selon  la  parolle  de  Dieu,  a  vous  appartient  de  faire  publier,  enseigner,  et  entendre  par  tous  vos  pays,  regions,  et  seigneuries,  ceste  saincte  doctrine  tant  utile  et  necessaire,  affin  que  par  vous  Dieu  soit  magnifie,  et  son  Evangile  exalte,  come  de  bon  droict  il  appartient  que  tous  Roys  et  royaumes  en  toute  humilite  obeissent  et  servent  a  sa  gloire.  Qu'il2)  vous  souvienne  que  le  souverain  Empire,  par  dessus  tous  royaumes,  pr  incipautez  et  seigneuries,  a  este  donne  du  Tere  au  Seigneur  Iesus:  afin  que  il  soit  erainct,  redoubte,  honnore  et  obey  par  tout,  tant  des  grans  que  des  petis.  Que  il  vous  souvienne,  que  ce  qui  a  este  predict  par  les  prophetes:  que  tous  roys  de  la  terre  luy  feront  hommage  comme  a  leur  Superieur,  et  l'adoreront  comme  leur  Sauveur  et  leur  Dieu:  doit  estre  verifie  en  vous.  Et  qu'il  ne  vous  face  mal  d'estre  subiecta  d'un  si  grand  Seigneur,  comme  si  par  cela  vostre  maieste  et  haultesse  estoit  en  rien  amoindrie.  Gar  c'est  le  plus  grand  honneur  qu'il  vous  soit  loisible  de  souhaitter,  que  d'estre  recongneu^  et  tenus  pour  officiers  et  lieu-tenans  de  Dieu.  Ge  qui  ne  peut  estre  que  Iesus  Christ,  auquel  il  veult  estre  glorifie  et  exalte,  ne  domine  par  dessus  vous.  Et  de  faict  c'est  bien  raison  que  ceste  preeminence  luy  soit  donnee  de  par  vous:  veu  que  vostre  puissance  n'est  fondee  sinon  en  luy  seul.  Autrement  quelle  ingratitude  seroit-ce,  de  vouloir  forclorre  celuy  lequel  vous  a  constitue  en  la  jouissance  oit  vous  estes,  et  vous  y  maintient  et  conserve?  Mesme  qui  plus  est,  il  vous  fault  scavoir  que,  comme  il  n'y  a  nul  meilleur  fondement,  ne  plus  ferme,  pour  conserver  voz  seigneuries  en  vraye  prosperite,  que  de  l'avoir  pour  Chef  et  Maistre,  et  gouverner*  voz  peuples  soubz  sa  main:  aussi  que  sans  luy  non  seulement  elles  ne  peuvent  estre  permanentes,  ne  de  longue  duree:  mais  sont  mauldictes  de  Dieu,  et  par  consequent  tomberont  en  confusion  et  ruine.  Puis  qu'ainsi  1)  Nous  possedons  plusieurs  editions  genevoises  du  N.  T.  dans  lesquelles  la  Preface  de  Calvin  s'arrete  iti,  tout  le  re&te  etant  supprime,  ll  en  est  de  meme  pour  le  texte  latini  qiii  n'est  complet  que  dans  l'edition  de  Lausanne  et  de  Hanau.  2)  Le  morceau  qui  suit  n'est  point  compris  dans  le  texte  imprime  en  1535.  Nous  le  prenons  dans  le  Traite  de  1543,  d'ou  il  a  passe  dans  les  editions  du  N.  T.  qui  ont  reprodmt  celui-ci  en  entier.  Ii  manque  a  la  recension  lative.  Calvini  opera.  Vol.  IX.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci