[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


39:8  atrium  custodiae,  loquutum  fuisse  cum  eo,  sicuti  Deus  praedixerat.  Quantum  ad  clausulam  versus  pertinet,  videri  posset  absurdum  quod  dicit  propheta  se  tunc  agnovisse  hunc  sermonem  manare  a  Deo.  Nam  si  prius  dubitabat,  ubi  certitudo  spiritus  prophetici?  iam  acceperat  visionem.  Debuit  amplecti  quod  sciebat  divinitus  sibi  esse  praedictum,  idque  absque  ulla  dubitatione.  Apparet  autem  fuisse  suspensum  et  perplexum.  Ergo  videtur  hoc  signum  fuisse  incredulitatis,  quod  non  adhibuit  plenam  et  solidam  fidem  Deo,  neque  persuasus  fuit  de  oraculo  coelesti,  donec  re  ipsa  vidit  hoc  totum  esse  completum.  Sed  distinguere  convenit  inter  scientiam,  qua  praeditus  fuit  ex  revelatione  spiritus,  et  scientiam  experimentalem,  ut  loquuntur.  Propheta  igitur  non  tunc  primum  didicit  loquutum  fuisse  Deum,  sed  confirmatus  fuit  in  fidei  suae  certitudine:  et  in  ea  re  nulla  est  absurditas.  Neque  enim  quidquam  decedit  ex  fide  et  autoritate  verbi  Dei  dum  usus  ipse  et  experientia  nos  confirmat,  et  Deus  etiam  saepe  hoc  modo  consulit  suorum  infirmitati.  Ieremias  ergo  recubuit  in  Dei  oraculum,  et  absque  controversia  persuasus  fuit  se  divinitus  fuisse  edoctum  de  emendo  agro.  Sed  quum  paulo  post  venit  Chanameel  ad  ipsum,  effectus  ipse  fuit  quasi  obsignatio  visionis.  Ergo  magis  ac  magis  sancita  fuit  in  corde  prophetae  Dei  veritas.  Haec  est,  quemadmodum  dixi,  experimentalis  notitia,  quae  nihil  detrahit  verbi  fidei:  sed  potius  remedium  est  ac  solatium  humanae  infirmitatis.  Hoc  sensu  dicit  se  tunc  cognovisse:  et  ita  voluit  etiam  fidem  facere  vaticinii  apud  alios.  Nam  quum  fideles  visionem  conferrent  cum  ipso  effectu,  non  parum  valuit  hic  consensus  et  haec  melodia,  ut  ita  loquar,  ad  confirmandam  eorum  fidem,  quum  ab  una  parte  audirent  Deum  fuisse  loquutum,  deinde  scirent  completum  re  ipsa  fuisse  quod  propheta  edoctus  fuerat.  Postea  adiungit  se  emisse  agrum  a  filio  patrui  sui  Chanameel)  qui  erat  in  Anathoth,  in  terra  Beniamin.  Nihil  est  in  verbis  supervacuum.  Tametsi  enim  de  iocis  satis  vulgo  notis  loquitur  propheta,  respicere  tamen  oportet  ad  tempus  emptionis,  nam  terra  Beniamin  erat  sub  hostium  potestate:  redacti  fuerant  Iudaei  in  tales  angustias,  ut  non  essent  tuti  Ierosolymae.  Anathoth  autem  erat  vicus,  quemadmodum  satis  notum  est,  expositus  libidini  hostium,  et  cesserat  primo  adventu  in  praedam.  Fuit  igitur  stultum  emere  agrum  in  vico  illo  qui  iam  transierat  sub  hostium  potestatem.  Addit,  In  terra  Beniamin,  quae  contigua  erat  finibus  Iehudah:  sed  deserta  erat  ab  indigenis,  et  omnes  confugerant  Ierosolymam.  Quum  igitur  terra  Beniamin  iam  nullum  haberet  incolam,  fuit  hoc  minime  consentaneum,  ut  propheta  etiam  exiguam  pecuniae  summam  numeraret  pro  agro  illo.  Quaeritur  autem  quomodo  vendiderit  agrum  Chanameel  qui  erat  ex  or-  7  8  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci