[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:78  sont  delivrez  de  la  servitude  de  peche  par  la  regeneration:  non  point  pour  ne  sentir  nulle  fascherie 
--------------------
  ne  medite  autre  chose  que  la  beatitude  du  Royaume  celeste,  et  aspire  entierement  a  la  compaignie  de  Dieu,  d'autant  qu'elle  demeure  encores  en  son  naturel,  estant  empeschee  en  fange  terrienne,  enveloppee  en  mauvaises  cupiditez,  elle  ne  voit  point  ce  qui  est  desirable  et  ou  gist  la  vraye  beatitude  ;  estant  detenue  par  le  peche  elle  est  destournee  de  Dieu  et  de  sa  iustice.  De  la  vient  un  combat,  lequel  exercite  l'homme  fidele  toute  sa  vie,  entant  que  par  l'Esprit  il  est  esleve  en  hault,  par  la  chair  destourne  en  bas;  selon  l'Esprit  il  tend  d'un  desir  ardent  a  l'immortalite,  selon  la  chair  il  est  desvoye  en  voye  de  mort;  selon  l'Esprit  il  pense  a  iustement  vivre,  selon  la  chair  il  est  sollicite  a  iniquite;  selon  l'Esprit  il  est  conduict  a  Dieu,  selon  la  chair  il  est  retire  en  arriere;  selon  l'Esprit  il  contemne  le  monde,  selon  la  chair  il  appete  les  delices  mondaines.  Ce  n'est  point  une  speculation  frivole  dont  nous  n'ayons  nulle  experience  en  la  vie,  mais  c'est  une  doctrine  de  praticque  laquelle  nous  experimentons  de  vray  en  nous,  si  nous  sommes  enfans  de  Dieu.  (1541  p.  82;  1545  p.  82;  1551  s.  Ch.  ll.  §.  62).-'  Nous  voyons  donc  que  la  chair  et  l'Esprit  sont  comme  deux  combatans,  lesquelz  separent  en  diverses  parties  l'ame  fidele,  faisans  en  elle  une  bataille,  dont  toutesfois  l'issue  est  telle,  que  l'Esprit  est  superieur.  Car  quand  il  est  dict,  que  la  chair  destourne  l'ame  de  Dieu,  la  retire  d'immortalite,  l'empesche  d'ensuyvre  sainctete  et  iustice,  l'esloigne  du  Royaume  de  Dieu,  il  ne  fault  pas  entendre,  qu'elle  ait  si  grande  vigueur  en  ses  tentations,  qu'elle  renverse  et  destiuise  l'oeuvre  de  l'Esprit  et  qu'elle  estaingne  sa  vertu.  Ia  n'advienne.  Quoy  donc?  quand  la  chair  s'efforce  d'abatre  l'homme,  elle  l'appesantit;  quand  elle  le  veut  destourner  de  son  chemin,  elle  la  retarde  et  empesche;  quand  elle  veut  estaindre  d'iceluy*)  toute  amour  de  iustice,  elle  la  diminue  aucunement;  quand  elle  s'efforce  de  la  supprimer  du  tout,  elle  la  faict  aucunement  fleschir.  En  telles  difficultez  il  fault  que  le  serviteur  de  Dieu  soit  tellement  anime,  que  du  principal  desir  de  son  coeur  et  de  la  principalle  affection,  il  aspire  a  Dieu,  s'estudie  et  efforce  de  le  chercher,  et  continuellement  gemisse  et  souspire  de  ce  qu'il  est  empesche  de  sa  chair  a  ne  poursuyvre  sa  course  comme  il  debvroit.  C'est  ce  qu'entend  Sainct  Paul  quand  il  dit,  que  si  nous  sommes  filz  de"  Dieu,  nous  ne  cheminons  point  selon  la  chair,  mais  selon  l'Esprit  (Rom.  8,  4).  Ayant  descrit  le  combat,  il  signifie  que  l'Esprit  de  Dieu  doibt  avoir  du  meilleur,  pour  obtenir,  victoire.  Maintenant  il  est  facile  de  voir  quelle  difference  il  y  a  entre  l'homme  naturel  et  regenere.  L'homme  naturel  est  bien  pique  et  aiguillonne  en  sa  conscience,  pour  ne  s'endormir  point  du  tout  en  ses  vices,  neantmoins  il  ne  laisse  point  de  s'y  complaire  de  tout  son  coeur,  y  prendre  sa  volupte,  leur  lascher  voluntiers  la  bride,  ne  craignant  autre  chose  que  la  peine,  laquelle  il  voit  estre  preparee  a  tous  pecheurs.  L'homme  regenere,  de  la  principalle  partie  de  son  coeur,  adherant  a  la  iustice  de  la  loy,  naist  et  a  en  execration  le  peche  qu'il  commet  par  son  im-  r  becilite,**)  il  s'y  desplaist  et  n'y  a  point  son  consentement,  mais  plustost  prend  plaisir  et  delectation  en  la  loy  de  Dieu,  et  y  trouve  plus  de  doulceur***)  qu'en  toutes  les  voluptez  du  monde.  D'avantage,  iamais  ne  peche  de  son  propre  sceu,  que  ce  ne  soit  contre  son  coeur.  Car  non  seulement  sa  conscience  repugne  au  mal,  mais  aussi  une  partie  de  son  affection.  .  Maintenant  suivent  dans  les  editions  de  1545  (p.  83  s.)  et  de  1551  et  suiv>  (Ch.  ll.  §.  63)  les  paragraphes  inseres  dans  te  texte  de  1559.  Ils  ne  se  trouvent  pas  dans  Ved.  de  1541.  L'ancienne  traduction  n'est  pas  changee  pour  ces  paragraphes  dans  la  redaction  definitive.  *)  1551:  en  iceluy  tout  amour.  **)  1545:  imbecillite.  ***)  1545:  douceur.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci