[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


28:75  75  SERMON  CXXXI.  76  que  parentage,  ou  a  ie  ne  say  quoy?  Il  ne  nous  faut  rien  pour  acquerir  faveur  envers  nous.  Quand  quelcun  sera  en  estat  de  iustice,  s'il  a  un  voisin,  le  voila  incontinent  declaire  pour  luy.  S'il  a  un  compere,  ou  un  cousin,  encores  plus.  Mais  quand  nous  ne  serons  pas  en  estat  de  iustice,  nous  porterons  faveur  a  cestuy-ci,  ou  a  cestuy-la.  Et  pourquoy  ?  H  ne  faut  sinon  quelque  amitie  volage  pour  gagner  nostre  coeur:  et  cependant  Dieu  sera  mis  en  oubli:  cependant  nous  verrons  ruiner  son  Eglise  a  veue  d'oeil:  nous  verrons  qu'on  ne  tasche  sinon  a  mettre  ruine  et  confusion  par  tout,  et  nous  ne  serons  point  touchez  de  cela:  sommes-nous  dignes  que  Dieu  nous  accepte  pour  ses  enfans?  Nous  oyons  la  malediction  qui  est  prononcee  au  Pseaume  sur  tous  ceux  qui  ne  mettront  Ierusalem  le  chef  de  leur  liesse,  c'est  a  dire,  qui  n'estimeront  plus  le  bien  commun  de  l'Eglise,  que  toutes  les  prosperitez  de  ce  monde.  Si  les  fidelles  doivent  cercher  que  l'Eglise  de  Dieu  prospere,  qu'elle  s'advance,  qu'elle  se  multiplie:  quand  cela  advient,  ils  doivent  avoir  une  resiouissance  qui  surmonte  le  reste  de  tous  leurs  biens,  de  toutes  leurs  aises,  et  de  tout  ce  qu'ils  appettent  selon  le  monde.  Et  au  contraire,  quand  ils  voyent  quelque  affliction  en  l'Eglise,  ils  doivent  estre  plus  contristez,  que  s'ils  enduroyent  toutes  afflictions  en  leurs  personnes:  s'ils  ne  font  cela,  ils  sont  maudits.  Or  maintenant  nous  verrons  l'Eglise  de  Dieu  estre  troublee  parles  meschans,  et  nous  viendrons  nous  ioindre  a.  eux:  il  ne  nous  suffira  point  de  les  laisser  la  pour  tels  qu'ils  sont,  mais  encores  nous  viendrons  leur  favoriser,  leur  donner  support  et  aide:  n'est-ce  pas  (comme  i'ay  dit)  complotter  avec  Satan,  pour  faire  la  guerre  et  a  Dieu,  et  a  son  peuple?  Et  ainsi,  apprenons  de  tellement  avoir  en  recommandation  le  salut  de  l'Eglise  de  Dieu,  que  tous  ceux  qui  s'eslevent  a  l'encontre,  nous  soyent  ennemis,  et  que  nous  leur  facions  la  guerre  entant  qu'en  nous  sera,  pour  resister  a  leurs  meschantes  prattiques,  si  nous  ne  voulons  estre  coulpables  d'avoir  ioint  les  mains  avec  eux,  pour  ruiner  tout  ce  que  Dieu  avoit  edifie.  Et  mesmes  quand  il  est  ici  dit:  qu'ils  ne  sont  point  venus  au  devant  du  peuple,  notons  bien,  que  Dieu  ne  se  contente  pas,  encores  que  nous  ne  facions  nul  scandale:  mais  il  veut  qu'on  s'employe  fidellement  pour  tousiours  avancer  le  salut  de  ses  fidelles.  Comme  il  est  dit:  Que  tous  ceux  qui  ne  donneront  secours  a  l'Eglise,  seront  maudits.  Apres  que  Dieu  a  menace  ceux  qui  feront  la  guerre  a  la  ville  de  Ierusalem,  il  menace  aussi  bien  tous  ceux  qui  ne  luy  assisteront  point  en  sa  necessite.  Car  il  ne  faut  point  neutralite  en  cest  endroict:  il  faut  que  nous  soyons  ou  amis,  ou  ennemis.  Si  donc  nous  voulons  eschapper  la  vengeance  de  Dieu,  quand  nous  voyons  que  l'Eglise  a  besoin  de  nostre   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci