[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


23:749  749  SERMONS.  750  estre  prise  et  magnifie:  mais  c'est  a  fin  que  nous  apprenions  de  n'estre  point  trop  delicats.  Et  quand  il  plaira  a  Dieu  de  nous  [pag.  232]  excercer  en  quelque  sorte  que  ce  soit,  que  nous  soyons  traittables  pour  nous  laisser  mener  a  luy  :  que  nous  ayons  nos  sens  tellement  domtez,  toutes  nos  affections  tellement  amorties  que  Dieu  seul  ait  la  maistrise,  qu'il  domine,  et  qu'il  cheuisse  de  nous,  comme  il  luy  plaist.  Yoila,  di-ie,  ce  que  nous  avons  a  retenir.  Et  ainsi,  quand  nous  avons  a.  endurer  quelque  tentation,  que  nous  aurons  soustenu  quelque  combat,  si  Dieu  puis  apres  nous  espreuve,  que  nous  ne  trouvions  pas  cela  nouveau.  Car  nous  ne  le  servons  point  a  ceste  condition,  qu'apres  qu'il  nous  aura  traittez  rudement  un  iour  ou  un  an,  nous  soyons  quittes,  et  que  nous  puissions  demander  conge:  mais  au  contraire  que  nous  soyons  endurcis  par  ce  que  Dieu  continue  a  nous  envoyer  de  telles  espreuves  pour  examiner  nostre  foy:  que  cela,  di-ie,  soit  pour  nous  acquerir  habitude:  comme  nous  voyons  qu'un  vieil  soldat  pourra  endurer  beaucoup  mieux  que  celuy  qui  ne  fait  que  commencer.  Quand  il  y  aura  quelque  novice,  il  ne  sait  encores  que  c'est:  il  luy  faschera  de  veiller  la  nuict,  d'endurer  froid  et  chaud,  de  soustenir  la  bataille,  d'estre  tousiours  au  guet:  mais  celuy  qui  y  sera  accoustume  de  long  temps  sera  beaucoup  plus  robuste.  Ainsi  faut-il  que  quand  nostre  Seigneur  nous  a  exercez  en  une  sorte  et  en  l'autre,  nous  soyons  [pag.  233]  prests  de  tant  mieux  continuer.  Et  encores  qu'il  nous  semble  que  Dieu  nous  soit  bien  rude  et  aspre,  s'il  redouble  les  coups  par  maniere  de  dire,  et  qu'il  faille  que  nous  soyons  pressez  iusques  au  bout,  et  a  l'extremite,  qu'encores  nous  ne  trouvions  pas  cela  estrange.  Et  pourquoy?  Nous  en  voyons  le  patron  en  nostre  pere  Abraham,  auquel  il  nous  faut  estre  configurez.  Quant  a  ce  mot  de  Tenter,  nous  savons  ce  qu'il  emporte  quand  il  est  attribue  a  Dieu  :  ce  n'est  pas  qu'il  nous  tente  pour  nous  induire  a  mal,  car  nous  y  sommes  par  trop  enclins  :  et  comme  dit  S.  Iaques,  chacun  est  tente  par  sa  propre  concupiscence.  Il  ne  faut  pas  que  nous  cerchions  la  cause  de  tous  ces  vices  ailleurs,  car  nous  en  avons  la  racine,  voire  d'heritage  et  du  rentre  de  nostre  mere.  Dieu  donc  ne  nous  tente  pas  en  ceste  facon-la  pour  dire  qu'il  soit  coulpable,  et  que  nous  luy  puissions  imputer  le  mal  que  nous  commettons,  comme  s'il  en  estoit  autheur:  car  comme  i'ay  dit,  nous  en  trouverons  la  source  en  nous,  mais  Dieu  tente  les  siens  pour  les  sonder.  Ce  mot  emporte  donc  Examiner,  Esprouver:  non  pas  qu'il  ait  besoin  de  s'enquerir  pour  savoir  ce  qui  est  en  nous,  car  nous  savons  qu'il  est  appele  Iuge  des  coeurs,  et  que  rien  ne  luy  est  incognu,  et  que  toutes  les  pensees  des  hommes  sont  descouvertes  devant  luy.  Nous  [pag  234]  avons  beau  nouscolorer,  nous  avons  beau  nous   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci