[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


23:746  monstre  l'effet  et  l'execution  de  ceste  promesse,  non  pas  qu'il  en  ait  rien  veu  sa  vie  durant  :  mais,  comme  nous  avons  dit,  son  esperance  s'est  estendue  plu&  loin:  et  par  consequent  nous  pouvons  dire  avec  l'Apostre,  qu'il  n'a  point  fait  son  nid  en  ce  monde,  et  qu'il  n'y  a  pas  eu  son  but.  Car  il  pouvoit  retourner  au  pays  d'ou  il  estoit  sorti,  au  pays  de  sa  naissance,  assavoir,  en  Chaldee:  mais  il  s'est  retenu  la  ou  il  n'avoit  nulle  possession,  la  ou  il  n'avoit  ni  parens,  ni  amis.  Ainsi  donc  nous  voyons  qu'il  a  regarde  plus  haut  qu'au  monde.  Or  si  cela  a  [pag.  226]  este  en  luy  du  temps  qu'il  n'y  avoit  pas  une  doctrine  si  claire  a  beaucoup  pres  comme  nous  l'avons  auiourd'huy:  quelle  excuse  y  aura-il,  quand  nostre  Seigneur  Iesus  Christ  est  apparu  une  fois,  qu'il  a  converse  au  monde,  et  puis  est  entre  au  royaume  celeste,  et  qu'il  nous  y  a  ouvert  la  porte,  et  que  par  son  Evangile  incessamment  il  nous  solicite  d'aspirer  la  haut?  Si  nous  sommes,  di-ie,  tousiours  enveloppez  en  ces  choses  corruptibles,  ne  fautil  pas  que  ceste  ingratitude-la  soit  par  trop  vilainie?  Ainsi  donc,  apprenons  d'estre  tellement  logez  en  ce  monde,  que  nous  y  iouissions  des  biens  que  Dieu  nous  y  fait:  mais  cependant  que  nous  protestions  avec  sainct  Paul,  que  nostre  demeure  est  au  ciel  vrayement,  et  que  desia  nous  en  sommes  citoyens,  encores  que  ce  ne  soit  que  par  esperance.  Et  de  fait,  il  nous  doit  bien  souvenir  de  ce  qui  est  dit  en  l'autre  passage:  que  cependant  que  nous  sommes  logez  en  ces  corps  mortels,  il  faut  que  nous  soyons  comme  eslongnez  de  Dieu.  Et  aussi  nous  voyons  bien  que  nous  ne  iouissons  pas  de  sa  presence  :  veu  que  nostre  vie  spirituelle  est  cachee.  Car  autrement  nous  en  iouirions  par  effect,  et  n'y  auroit  plus  de  foy:  car  ce  qu'on  espere  (comme  dit  sainct  Paul)  n'est  point  manifeste.  Ainsi  donc  apprenons,  puis  que  Dieu  par  tous  moyens  tasche  de  nous  attirer  a  soy  [pag.  227],  de  n'estre  point  si  lasches  que  chacun  de  nous  se  plonge  en  terre,  et  que  nous  soyons  comme  fourrez  au  bourbier  et  en  la  fange:  mais  que  nous  marchions  tousiours,  oognoissans  que  ceste  vie  est  un  chemin  pour  aspirer  plus  haut.  Or  c'est  beaucoup  que  tout  cela  est  recite  d'Abraham.  Voila  des  vertus  grandes  et  bien  louables,  que  quand  Dieu  luy  donne  repos,  il  ne  s'y  endort  point,  quand  il  a  permission  et  licence  du  roy  d'estre  paisible  en  son  pavillon,  que  toutesfois  il  se  cognoit  estrangier  quand  on  luy  est  ami,  et  que  chacun  est  prest  de  s'accorder  avec  luy,  qu'il  se  separe  et  aime  mieux  esmouvoir  et  enflammer  la  rage  de  tous  ses  voisins  alencontre  de  luy,  que  de  se  conformer  a  leurs  superstitions  et  idolatries,  mais  qu'il  veut  faire  hommage  au  Dieu  vivant.  En  tout  cela  (comme  i'y  dit)  il  y  a  des  vertus  bien  excellentes:  mais  Moyse  adiouste  un  autre  sacrifice  qui  est  bien  plus  grand,  et  plus  exquis:  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci