[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:73  73  LIVRE  m.  CHAPITRE  III.  74  fin.  Dont  aussi  l'histoire  saincte  appelle'Penitence,  d'estre  conduits  apres  Dieu:  c'est  quand  les  hommes,  l'ayant  mesprise,  pour  s'essayer  en  leurs  cupiditez,  commencent  de  se  reduire  a  sa  parolle,  et  sont  prests  et  appareillez  de  suyvre  ou  il  les  appellera  (Matth.  3,  2;  1  Sam.  7,  3).  Et  sainct  Paul  et  sainct  Iean  disent  qu'on  produise  fruicts  dignes  de  repentance,  entendans  qu'il  faut  mener  une  vie  qui  monstre  et  testifie  en  toutes  ses  actions  un  tel  amendement  (Luc  3,  8;  Rom.  6,  4;  Act.  26,  20).  6.  *)  Mais  devant  que  proceder  outre,  il  sera  expedient  d'expliquer  davantage  la  definition  cy  dessus  mise,  en  laquelle  il  y  a  principalement  trois  articles  a  considerer.  Pour  le  premier,  quand  nous  appellons  Penitence  une  conversion  de  vie  a  Dieu,  nous  requerons  un  changement,  non  pas  seulement  aux  oeuvres  externes,  mais  aussi  en  l'ame:  a  ce  que  s'estant  despouillee  de  sa  vieille  nature,  elle  produise  apres  fruits  dignes  de  sa  renovation.  Ce  que  le  Prophete  voulant  exprimer,  commande  a  ceux  qu'il  exhorte  a  repentance,  d'avoir  un  nouveau  coeur  (Ezech.  18,  31).  Parquoy  Moyse  par  plusieurs  fois  voulant  remonstrer  au  peuple  d'Israel  quelle  est  la  vraye  conversion,  les  enseigne  de  se  convertir  de  tout  leur  coeur  et  de  toute  leur  ame.  Et  en  parlant2)  de  la  circoncision  du  coeur,  il  entre  iusques  aux  affections  les  plus  cachees.  Laquelle  locution  est  souvent  repetee  des  Prophetes.  Toutesfois  il  n'y  a  lieu  dont  nous  puissions  mieux  entendre  quelle  est  la  vraye  nature  de  Penitence,  que  du  quatrieme  de  Ieremie,  ou  Dieu  parle  en  ceste  maniere:8)  Israel,  si  tu  te  convertis,  converty  toy  a  moy.  Cultive  bien  la  terre  de  ton  coeur,  et  ne  seme  point  sur  les  espines.  Sois  circoncy  au  Seigneur,  et  oste  toute  immondicite  de  ton  coeur4)  (Ier.  4,  1.  3.  4).  Nous  voyons  comment  il  denonce,  que  pour  se  mettre  a,  bien  vivre,  ils  ne  peuvent  prendre  autre  commencement,  sinon  de  desraciner  toute  impiete  du  coeur.  Et  pour  6)  les  toucher  plus  vivement,  il  les  advertit  que  c'est  a  Dieu  qu'ils  ont  affaire,  envers  lequel  on  ne  profite  rien  en  tergiversant:  pource  qu'il  a  en  detestation  le  coeur  double.  Pour  ceste  cause  Isaie  se  moque  de  toutes  les  entreprinses  des  hypocrites,  lesquels  de  son  temps  s'efforcoyent  a  amender  leur  vie  exterieurement  par  ceremonies:  mais  cependant  ne  se  soucioyent  de  rompre  les  liens  d'iniquite,  desquels  ils  estraignoyent  les  povres.  Et  aussi  en  ce  passage-la  mesme,  il  demonstre  bien  quelles  sont  1)  1541  p.  303;  1545  p.  503;  1551  s.  Ch.  IX.  §.  5.  2)  Et  en  parlant  .  .  .  .  cachees,  addition  de  1559.  3)  ou  Dieu  parle  en  ceste  maniere,  ne  se  trouve  pas  dans  ie  latin.  4)  et  oste  toute  immondicite  de  ton  coeur,  le  latin  dit:  et  auferte  praeputia  cordium  vestrorum.  5)  Et  pour  .  .  .  .  coeur  double,  addition  de  1559.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci