[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:71  71  BRIEVE  INSTRUCTION  72  n'estre  trop  prolixes,  contentons  nous  de  sainct  Paul.  Ie  n'allegueray  pas  que  par  tout  ou  il  venoit,  il  n'a  iamais  faict  difficulte  d'entrer  en  la  Synagogue  des  Iuifz,  pour  prier  Dieu  et  traicter  de  l'escriture.  Ie  n'allegueray  pas  semblablement,  qu'il  ne  fit  nul  scrupule  de  se  presenter  au  Temple  pour  y  adorer  Dieu,  et  user  de  ceremonies  licites  et  permises,  avec  les  autres  en  commun,  nonobstant  la  meschancete  desesperee  des  Prestres  et  Scribes  qui  estoyent  pour  lors.  Non  pas  que  cela  ne  face  a  propos,  mais  pource  que  nous  avons  des  probations  plus  claires,  et  moins  subiettes  a  calumnies.  C'est  qu'il  se  complaint,  que  tous  ceux  qu'il  devoit  avoir  pour  adiuteurs  ckerchoyent  leur  profit  particulier,  au  lieu  de  l'honneur  de  Iesus  Christ,  et  de  l'advancement  de  son  Eglise  (Phil.  2,  21).  Toutesfois  nous  ne  lisons  pas  qu'il  se  soit  separe  de  leur  compagnie,  de  peur  de  se  polluer.  Item,  en  reprenant  les  vices  enormes  qui  estoyent  entre  les  Corinthiens  et  Galates,  il  ne  dit  pas  a  ceux  qui  en  sont  purs  et  netz,  qu'ilz  n'y  ayent1)  plus  de  communion  avec  iceux,  iusques  a  ce  que  tout  soit  bien  purge:  mais  se  contente  de  les  exhorter  a  corriger  les  fautes  qu'il  reprend,  chacun  en  son  endroict,  sans  parler  de  telle  separation,  que  veulent  introduire  [page  46]  ces  phantastiques  (1  Cor.  5,  1  s.;  G-al.  5,  4  s.).  Et  qu'est-il  mestier  de  disputer  sur  cela?  puis  que  le  mesme  Apostre,  en  un  autre  passage  (1  Cor.  11,  28),  traictant  comment  chacun  se  doit  disposer  a  recevoir  deuement  la  saincte  Cene,  ne  commande  pas  que  chacun  examine  les  fautes  de  ses  prochains,  mais  il  dict  ainsi:  Que  l'homme  s'espreuve  soymesme,  et  puis  qu'il  mange  de  ce  pain,  et  boive  de  ce  Calice.  Car  qui  y  viendra  indignement,  il  recevra  sa  condamnation.2)  En  ces  motz  il  y  a  deux  articles  a  noter.  Le  premier  est,  que  manger  le  pain  du  Seigneur  indignement,  n'est  pas  d'y  communiquer  avec  ceux  qui  en  sont  indignes,  mais  c'est  de  ne  se  pas  bien  preparer  en  examinant  si  on  a  foy  et  repentance.  Le  second  est,  que  quand  il  nous  faut  recevoir  la  Cene,  nous  ne  devons  pas  commencer  l'examen  sur  les  autres,  mais  chacun  se  doit  esprouver.  Et  de  faict,  quand  tout  sera  bien  considere  de  pres,  ceux  qui  ont  si  bon  loisir  d'enquerir  sur  les  autres,  le  plus  souvent  oublient  de  penser  a  leur  propre  cas.  Il  y  a  encor  un  homme  vivant,3)  lequel  estant  detenu  en  cest  erreur,  qu'il  craingnoit  de  recevoir  la  Cene  avec  nous,  a  cause  des  imperfections  d'aucuns,  se  privoit  de  la  communion  de  l'Eglise.  Cependant  il  avoit  deux  serviteurs  en  sa  maison,  d'une  [page  47]  vie  fort  des-  1)  qu'ilz  n'y  ayent  1544.  1545.  Toutes  ies  autres  editions  corrigent:  qu'ilz  n'ayent.  2)  iudicium  sibi  ipsi  edit  et  bibit.  3)  hominem  novi  adhuc  superstitem.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci