[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:654  seroit  pas  extermine  ny  aboly  de  devant  ma  face.  20.  Sor  tez14)  hors  de  Babel,  fuyez  arriere  des  Chaldeens.  Annoncez  cecy  avec  voix  de  liesse,  divulguez  le,  et  le  publiez15)  iusques  aux  bouts  du  monde.  Dites,  Le  Seigneur  a  rachete  son  serviteur  Iacob.  21.  Parquoy  ils  n'ont  point  eu  de  soif,  quand  il  les  a  menes  par  les  deserts.  Il  leur  a  fait  saillir  l'eau  de  la  pierre  :  il  a  fendu  la  pierre,  et  les  eaues  en  sont  descoulees.16)  22.  Il  n'y  a  point  de  paix,  dit  le  Seigneur,  aux  meschans.  Chapitre  XLIX.  1.  Isles,  escoutez  moy,  et  vous  peuples  qui  estes  loing  soyez  attentifs.  Le  Seigneur  m'a  appele  des  le  ventre:  il  a  eu  souvenance  de  mon  nom  des  les  entrailles  de  ma  mere.  2.  Et  a  mis  ma  bouche  comme  un  glaive  aigu:  il  m'a  cache  en  l'ombre  de  sa  main,  et  m'a  mis  comme  une  flesche  polie,  il  m'a  musse  en  son  carquois.1)  3.  Et  m'a  dit,  Israel,  tu  es  mon  serviteur,  auquel  ie  me  glorifieray.  4.  Et  ie  dy,  I'ay  travaille  en  vain:  i'ay  consume  ma  force  sans  propos,  et  inutilement.  Mais  mon  iugement  est  devant  le  Seigneur:  et  mon  oeuvre  est  devant  mon  Dieu.  5.  Et  maintenant,  dit  le  Seigneur,  qui  m'a  forme  des  le  ventre  pour  estre  son  serviteur,  a  fin  que  ie  ramene  Iacob  a  luy.  Et  combien  qu'Israel  ne  soit  point  recueilly,  toutesfois  ie  seray2)  glorifie  es  yeux  du  Seigneur:  et  mon  Dieu  sera  ma  force.  6.  Et  a  dit:  C'est  peu  de  chose  que  tu  me  sois  serviteur  pour  susciter  les  lignees  de  Iacob,  et  pour  remettre  sus  les  desolations3)  d'Israel.  Parquoy  ie  t'ay  constitue  pour  lumiere  des  Gentils,  a  fin  que  tu  sois  mon  salut  iusques  aux  bouts  de  la  terre.  7.  Ainsi  dit  le  Seigneur,  le  redempteur  d'Israel,  le  Sainct  d'iceluy,  a  la  personne  contemptible4)  a  la  gent  abominable,5)  au  serviteur  des  seigneurs.  Les  roys  verront,  et  les  princes  s'esleveront,  et  s'enclineront  a  cause  du  Seigneur:  car  le  Sainct  d'Israel  est  fidele,  et  qui  t'a  esleu.  8.  Ainsi  dit  le  Seigneur:  Ie  t'ay  exauce  en  temps  de  bon  plaisir,  et  t'ay  ayde  au  iour  de  salut:  et  te  garderay,  et  te  donneray  pour  alliance  du  peuple,  a  fin  que  tu  suscites  la  terre,  et  que  tu  obtiennes  en  possession6)  les  heritages  desoles.  9.  A  fin  que  tu  dyes  aux  prisonniers,7)  sortes  :  et  a  ceux  qui  sont  en  tenebres,  monstrez  vous.  Ils  seront  repeuz8)  sur  les  voyes,  ")  issez  O.  15)  transferez  O.  portez  46.  suiv.  16)  coururent  O.  en  decoulerent  46.  suiv.  l)  sa  custode  O.  *)  i'ay  este  O.  46.  3)  restituer  les  choses  desolees  O.  restourner  54.  suiv.  4)  add.  *  en  soy  mesme.  .  mesprisee  O.  smv.  5)  aux  gentilz  O.  46.  6)  que  tu  possedes*  O.  suiv.  7)  a  ceux  qui  sont  liez*  O.  suiv.  8)  ils  prendront  leur  pasture  O.  ils  paistront  46.  suiv.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci