[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


26:64  rifier:  mais  que  c'estoit  bien  raison  que  Dieu  fust  loue,  et  qu'on  recogneust  que  tout  ce  bien-la  venoit  de  luy.  Voila  quelle  est  l'intention  de  Moyse  en  ce  passage.  Mais  auiourd'huy  nous  pouvons  aussi  bien  appliquer  a  nostre  instruction  ceste  doctrine.  Car  puis  que  Dieu  a  ainsi  preserve  les  femmes,  et  les  petis  enfans  qui  n'avoyent  nulle  defense  et  secours,  et  qui  estoyent  environnez  de  leurs  ennemis  qui  leur  estoyent  prochains,  comme  nous  avons  declare,  et  qui  les  pouvoyent  engloutir  du  premier  coup:  cognoissons  que  nostre  seurte  ne  consiste  point  en  beaucoup  de  munitions  humaines.  Quand  nous  n'aurons  ne  muraille  ne  rempart,  que  nous  n'aurons  rien  pour  nous  maintenir:  si  nous  sommes  en  la  conduite  de  nostre  Dieu,  et  qu'il  ait  le  soin  de  nostre  salut,  nous  avons  assez,  nous  pouvons  despiter  nos  ennemis.  Au  contraire,  quand  nous  serons  despouillez  de  la  sauvegarde  de  Dieu:  nous  aurons  beau  amasser  toutes  les  munitions  du  monde:  cela  ne  sera  rien,  il  faudra  que  le  tout  retombe  sur  nos  testes.  Apprenons  donc  d'invoquer  nostre  Dieu,  et  de  nous  remettre  entre  ses  mains.  Et  d'autant  qu'il  dit,  qu'il  recevra  les  povres  affligez,  que  ceux  qui  sont  destituez  de  toute  aide,  qui  ne  sont  point  supportez  du  monde,  il  promet  de  les  recevoir:  allons  a  luy,  estans  asseurez  que  la  porte  ne  nous  sera  point  close.  Sommes-nous  la  venus?  confions-nous  hardiment  qu'il  nous  maintiendra:  et  combien  que  nous  soyons  environnez  d'ennemis  ca  et  la,  et  qu'il  semble  bien  que  nous  ne  puissions  eschapper  de  leurs  mains:  Dieu  sera  pour  nous  conserver,  encores  qu'il  n'y  ait  en  nous  que  toute  debilite.  Voila  ce  que  nous  avons  a  retenir  de  cest  exemple.  Mais  cependant,  il  n'y  ha  nulle  doute  que  Moyse  encores  ne  reproche  obliquement  aux  enfans  de  Ruben,  et  de  Gad,  ceste  hastivete  trop  grande:  combien  qu'il  ait  accepte  leur  protestation,  et  que  la  dessus  il  leur  ait  ottroye  leur  requeste  :  si  est-ce  neantmoins  qu'ils  n'ont  point  este  louables  en  ce  qu'ils  ont  cerche  d'avoir  possession  si  tost  en  ce  pays-la.  Il  est  vray,  que  leur  couverture  estoit  honneste:  mais  tant  y  a  qu'ils  se  devoyent  retenir  sous  la  providence  de  Dieu,  et  ne  rien  attenter.  Ainsi  donc,  comme  nous  avons  veu  par  ci  devant,  si  nous  voulons  que  Dieu  nous  benisse,  il  nous  faut  retenir  en  la  simplicite  de  sa  parolle,  que  nous  n'attentions  rien  qui  soit,  que  nous  ne  marchions  point  un  pas  pour  nous  advancer  sinon  que  nous  soyons  advouez  de  luy,  que  nous  ne  declinions  ni  a  dextre  ni  a  gauche.  Or  les  Rubenites  ont  voulu  estre  provoyabies,  et  ont  cerche  logis  pour  eux  devant  qu'il  leur  fust  permis:  ils  n'ont  point  demande  si  cela  leur  seroit  licite:  il  ne  sont  point  venus  a  Moyse  pour  se  submettre,  en  disant  :  Qu'on  regarde  en  commun  ce  qui  sera  bon:  mais  ils  ont  voulu  imposer  loy  du  premier  coup:  Nous  avons  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci