13:64
assez
fascheuses.
Brief,
ne
pretendez
de
meliorer
vostre
condition,
sinon
en
tant
questant
delivre
de
ceste
malheureuse
captivite
de
corps
et
dame,
vous
aurez
conge
de
servir
Dieu
purement.
Vous
aurez
la
pure
doctrine
de
sa
parolle,
vous
invoquerez
son
nom
e_n
la
compaignie
des
fideles,
vous
iouirez
du
vray
usaige
de
ses
sacremens.
Mais
cela
nous
doibt
bien
suffire
pour
le
tout,
si
nous
le
prisons
comme
il
appartient.
Du
reste
des
commoditez,
vous
en
prend
rez
ce
que
Dieu
vous
donnera,
vous
passant
de
ce
dont
il
vouldra
que
soyez
prive.
Preparez-vous
donc,
en
suivant
Iesus
Christ,
de
ne
point
fouir
la
croix,
car
aussy
vous
ny
gaingneriez
rien
en
la
fuiant,
pource
quelle
vous
trouvera
neantmoins.
Mais
contentons
nous
de
ce
bien
inestimable,
quil
nous
soit
licite
non
seulement
de
vivre
en
repos
de
conscience,
mais
de
nous
exercer
iournellement
en
la
doctrine
de
salut
et
en
lusaige
des
sacremens,
pour
nostre
confirmation.
Qui
bastira
sur
ce
fondement,
fera
ung
bon
edifice,
et
de
faict
aultrement
ne
pourriez
vous
monstrer
si
vous
prisez
Jesus-Ohrist
ou
non,
sinon
en
estimant
aupres
de
luy
tout
le
monde
comme
fiante.
Sur
ce,
Monsieur,
apres
mestre
recommande
affectueusement
a
vostre
bonne
grace,
ie
prieray
nostre
bon
Dieu
de
vous
remplir
desprit
de
conseil
et
prudence
pour
iuger
ce
qui
sera
bon
et
expedient,
et
vous
fortifier
en
vraye
constance,
pour
executer
ce
qui
sera
selon
sa
volunte
:
ce
faict
qui
luy
playse
vous
conduire
par
la
main,
benir
vostre
issue
et
vostre
entree,
pour
faire
n
)
le
tout
a
bonne
prosperite.
Ce
18
doctobre
1548.
Vostre
humble
frere
et
serviteur
en
nostre
Seigneur,
Ch.
Despeville.
1085*
CALVIN
A
LORD
SOMERSET.
Adresse
exhortatoire
sur
la
reformation
del'Eglise.
(Nous
reproduisons
le
texte
de
la
minute
dictee
par
Calvin
et
corrigee
de
sa
propre
main,
Bibi.
de
Geneve
Cod.
107,
fol.
8
L'exemplaire
de
la
Bibi.
nationale
de
Paris,
Coll.
Dupuy
102,
fol.
7,
suivi
par
M.
Bonnet
presente
de
nombreuses
variantes
de
peu
d'importance.
Il
s'y
en
trouve
un
autre
aux
MSS.
francais
N.
22,562
fol.
25,
enfin
un
dernier
a
Berne,
a
la
bibliotheque
A.
46.
Imprime
dans
Henry,
Tome
II.
App.
p.
26
et
dans
l
l
)
Le
MS.
porte:
faire
venir,
mais
ce
dernier
mot
est
efface.
M.
Bonnet
y
a
substitue:
[tourner]
comme
pour
remplir
une
lacune.
|