[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:617  617  REFORMANDAE  RATIO.  618  privatos1)  salutat  Paulus,  quum  scribit  ad  romanam  ecclesiam.  Triennio  post,  illuc  vinctus  adducitur.  Exceptum  a  fratribus  fuisse  refert  Lucas.  Iterum  nulla  Petri  mentio.  Scribit  Paulus  ex  carcere  varias  epistolas.  Nomina  quorundam,  etiam  ignobilium,  exprimit.  Petro  dullus  inter  eos  locus.  Si  illic  fuisset,  non  caruisset  insigni  contumelia  talo  silentium.  Iam  quum  sibi  neminem  adfuisse  in  prima  sua  defensione  conqueritur,  an  non  turpem  nimis  perfidiae  notam  Petro  inureret,  si  tunc  fuisset  urbis  pastor?  Item,  dum  alibi  omnes,  quos  secum  habet,  perstringit,  quis  credat  in  hoc  numero  fuisse  Petrum?  Et  tamen  illud  fere  totum  est  tempus,  quod  romanae  illius  sessioni  assignant.  Verum,  ut  istam  quaestionem  non  moveamus:  si  ideo  primatum  obtinet  Roma,  quia  fuerit  ultima  Petri  sedes,  cur  saltem  Antiochia  secundum  [pag.  115]  locum  inter  patriarchias  non  tenuit?  Cur  Iacobus  et  Ioannes,  qui  cum  Petro  videbantur  columnae  esse,  non  proximam  sedibus  suis  dignationem  acquirere  potuerunt?  Quam  praepostera  fuit  distributionis  ratio,  quum  Alexandriam  sedem  Marci,  qui  tantum  unus  erat  ex  discipulis,  Epheso  et  Hierosolymae2)  praetulerunt?  Verum  apostolos  inter  se  conferre  desino:  ipse  enim  dominus  omnium  ac  magister,  ad  cuius  fulgorem  evanescit  omnium  dignitas,  ubi  summi  sacerdotii  munus,  et  docendo  et  moriendo,  nisi  Hierosolymae  obiit?  Ergo  Hierosolyma  Christi  sedes  nulla  erit,  et  Roma  ad  se  honorem  rapiet?  Huc  accedit,  quod  Petri  apostolatus  Iudaeis  fuit  peculiaris  teste  Paulo  (Gal.  2,  8):  ideoque  proprie  ad  nos  non  spectat.  Quare  Iudaeos,  quorum  res  agitur,  sinamus  de  hac  successione  litigare.  Eodem  pudore  Cyprianum  advocant  testem  in  hac  causa.  Nempe  is  est  qui  tyrannicae  superbiae  damnat  episcopos,  si  in  collegas  quidquam  imperii  sibi  usurpent.  Unum  quidem  episcopatum  nobis  commendat:  sed3)  Christi,  cuius  partem  insolidum,  ut  loquitur,  quisque  episcoporum  tenet.  4)  At  schismata  ex  summi  pontificis  contemptu  orta  esse,  alicubi  tradit.  En  eorum  ingenuitas.5)  Quod  de  sacerdotio  levitico  scribit  Cyprianus,  ad  papatum  rapiunt.  Nam  si  pro  schismaticis  haberet  Cyprianus,  quicunque  pontifici  romano  subesse  renuunt,  quo  loco  habendus  ipse  foret,  qui  adversus  Stephanum6)  tam  libere  invehitur,  non  inscitiae  modo  et  arrogantiae  ipsum  accusans,  sed  perinde  ipsum  cogens  in  ordinem,  ac  si  unus  esset  ex  gregariis?  7)  Quare  1)  entre  lesquelles  il  ne  nomme  point  Pierre.  2)  ou  sainct  Iean  et  sainct  Iaques  avoyent  preside.  3)  Ed.  germ.  male:  sedem.  4)  Add.  comme  s'il  disoit  que  l'un  n'est  point  plus  Evesque  que  l'autre.  5)  voicy  la  honte  qu'iiz  ont  de  mentir.  6)  qui  estoit  pour  lors  Evesque  de  Rome.  7)  un  petit  compagnon.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci