6:603 EXCUSE auquel Iesus Christ est grandement blaspheme. Prenons le cas que son intention fust droicte : s'ensuit- ii qu'il face bien? Il est vray que nostre Seigneur fera bien quelquefois par sa providence, que sa parolle s'avance par voyes illicites. Comme il est si bon ouvrier, qu'il saitl) tourner le mal en bien. Mais s'ensuit il pourtant qu'il approuve que cela se face, ou qu'il l'excuse quand il est fait comme si ce n'estoit point peche? 2) De moy ie suis bien aise et remercie Dieu quand sentons qu'il y a ouverture quelque part a sa parolle, et que quelque prescheur a introduict aucunement le peuple a un petit commencement de droicte intelligence. Si i'entens que quelcun ait encor d'avantage annonce ia verite et le regne de Christ: i'en ay double ioye. Mais ce pendant s'il y a de l'infirmite et imperfection, ie ne laisse pas de la tenir pour vitieuse. Or ie leur demande en conscience si c'est un vice legier, ou a dissimuler qu'un homme qui monte en chaire pour representer la personne de Iesus Christ, et parler en son nom et en son auctorite, comme ambassadeur envoye de par luy, face semblant de consentir a une abomination, laquelle contrevient plus que directement a la principalle doctrine [fol. 16] de l'Evangile. Ainsi toutes fois et quantes qu'ilz m'allegueront l'intention qui les meine, ie leur respondray promptement qu'il n'est pas loisible de faire mal, a fin que bien en adviene. Tant moins est digne d'estre ouye la complaincte qu'ilz font tous,8) tant petis que grans, tant lais que gens d'eglise. Comment? Quitterons nous tout,4) pour nous en fuir ne sachant ou? 6) Ou bien nous expo serons nous a la mort? Qu'on reduise en un sommaire tout ce qui se peut dire de cest argument, et tout ce que de faict ilz ont accoustume d'amener et recueillir: c'est autant comme s'ilz disoyent: Comment? ne pouvons nous servir a Dieu, et suyvre sa parolle, sans souffrir persecution? s'ilz veulent estre bons Chrestiens a ceste condition la: il faut qu'ilz peignent un Iesus Christ tout nouveau. Quelcun d'entre eux me repliquera, que si le Seigneur envoye les persecutions, il les faut bien porter en patience: mais qu'il est bon de les eviter tant qu'on peut, et surtout se donner garde de ne les susciter par nostre inconsideration. Ie confesse bien tout cela. Mais quand nous cherchons d'avoir ceste paction avec Dieu, de ne rien endurer pour sa parolle: n'est-ce 1) fait 1566 suiv. (novit). 2) comme si . . . . peche, manque dans le latin. 3) qua omnes me gravant. {Tout le reste de la phrase manque?) 1) cedemusne patria. 5) in locum nobis ignotum.