[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:597  AUX  NICODEMITES.  tes  tergiversation,  ilz  recognoissent  paisiblement  leur  faute.  De  ma  part  ie  ne  puis  pas  dire  que  le  blanc  soit  noir,  pour  leur  gratifier.  Or  pource  que  ces  Nicodemites  ne  sont  pas  tous  d'une  sorte,  il  sera  bon  que  ie  touche  icy  en  passant  les  especes  principales  que  ie  congnois.  Les  premiers  sont  ceux  qui  [fol.  7]  pour  entrer  en  credit,  font  profession  de  prescher  l'Evangile:  et  en  donnent  quelque  goust  au  peuple,  pour  l'ainieller.  Car  voyans  qu'une  grande  partie  du  monde  est  faschee  de  l'asnerie  des  caffartz,  et  se  moque  de  leur  sotte  facon  d'enseigner:  1)  ilz  ne  voyent  point  de  meilleur  moyen  d'acquerir  bruit  et  reputation,  que  d'user  de  ceste  amorse,  pour  attirer  les  gens  a  eux.  Mais  cependant,  leur  intention  est  d'abuser  de  l'Evangile,  et  s'en  servir  a  faire  un  maquerellage,  pour  leur  gaigner  quelques  benefices,  ou  remplir  leur  bourse,  comment  que  ce  soit.2)  Et  pourtant  apres  avoir  appaste  leurs  auditeurs,  en  leur  proposant  du  commencement  quelques  poinctz  de  saine  doctrine  et  pure,  ilz  les  entretienent  puis  apres  en  sorte,3)  que  iamais  ne  les  amenent  a  la  congnoissance  de  la  droicte  verite.  Il  est  bien  vray,  que  tous  ne  se  peuvent  pas  avancer  egalement,  d'autant  que  les  uns  marchent  plus  grans  pas  que  les  autres.4)  Mais  celuy  qui  ne  peut  attraper  une  crosse  aspire  a  un  priore  ou  une  cure.  Il  y  a  aussi  des  moines,  qui  se  contentent  bien  d'avoir  grasses  questes  et  bons  repas,  par  faute  de  mieux.  Ayans  ce  but,  ilz  n'ont  garde  de  faillir  a  me  condamner  comme  trop  rigoreux,  et  se  plaindre  de  moy:  veu  que  ie  leur  arrache  le  pain  des  mains.  Mesmes  aucuns  d'entre  eux  ne  se  contenteront  point  de  cela  :  mais  a  fin  d'estre  mieux  prisez,  font  bien  semblant  de  mespriser  les  livres  de  ceux,  qui  leur  ont  appris  tout  ce  qu'ilz  savent:  et  sans  la  lecture  desquelz  ilz  seroyent  plus  muetz  que  poissons,  s'ilz  ne  vouloyent  se  faire  moquer  des  auditeurs,  en  caffardant.5)  I'en  pourrois  alleguer  assez  d'exemples.  Mais  ce  que  i'en  dy,  est  [fol.  8]  pour  les  admonester  et  leur  donner  occasion  d'entrer  en  leurs  consciences,6)  plustost  que  de  les  diffamer  envers  les  autres.  Ce  sont  ceux  qui  ont  tousiours  le  mot  d'edi-  1)  non  posse  amplius  ferre  monachorum  inscitiam,  et  ludibrio  habere  illorum  insulsitatem  et  ineptias.  2)  comment  que  ce  soit,  n'est  pas  exprime  dans  la  iraduction.  3)  sic  postea  suspensos  tenent  et  circumducunt  per  ambages  ut  ete.  4)  Le  traducteur  diu  certum  est  non  omnes  posse  aequo  passu  progredi  ad  avaritiam  vel  ambitionem,  quia  alii  aliis  longiora  crura  habent,  quibus  praecurrant.  5)  nugando  et  ineptiendo.  6)  et  leur  donner  .  .  .  .  consciences,  manque  dans  U  latin.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci