[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:592  toy  a  la  despouille,  va  viste2)  au  butin.  2.  Lors  ie  pris  avec  moy  des  tesmoings  fidelles,  Urie  le  Sacrificateur,  et  Zacharie  fils  de  Iebarachie.  3.  Et  m'approchay  de  la  prophetesee,  laquelle  conceut  et  enfanta  un  fils.  Et  le  Seigneur  me  dit:  Appelle  son  nom,  haste  toy  a  la  despouille,  va  viste  au  butin.  4.  Car  avant  que  l'enfant  sache  crier  mon  pere  ou  ma  mere,  la  force  de  Damas  sera  ostee,  et  les  despouilles  de  Samarie  devant  le3)  Roy  d'Assur.  5.  Le  Seigneur  a  continue  de  parler  a  moy,  disant  derechef:  6.  D'autant  que  ce  peuple  a  reiette  les  eaues  de  Siloe,  qui  coulent  quoyement,4)  et  a  pris  plaisir  a  Rezin  et  au  fils  de  Romelia:  7.  Pour  ceste  cause  voicy  le  Seigneur  qui  amene  des  eaues  d'un  fleuve,  grosses  et  violentes,  a  savoir  le  Roy  d'Assur,  et  toute  sa  puissance  :  et  montera  au  dessus  des  ruisseaux,  et  par  dessus5)  ses  rivages.  8.  Il  traversera  iusques  en  Iudee,  se  desbordera,  et  passera  tellement  qu'il  attaindra  iusques  au  col.  Et  la  largeur6)  de  ses  aisles  remplira  la  largeur  de  ta  terre,  o  Immanuel.  9.  Assemblez  vous  peuples,  et  vous  serez  desfaits.7)  Entendez,  vous  tous  qui  estes  de  pais  loingtain:  Equippez  vous,  dy-ie,  et  vous  serez  desfaits.  10.  Conseillez  conseil,  et  il  sera  dissipe.  Ordonnez  ordonnance,  et  elle  ne  tiendra  point,  d'autant  que  le  Seigneur  est  avecques  nous,  l  l  .  Car  le  Seigneur  m'a  dit  ainsi,  comme  s'il  m'eust  empoigne  par  la  main,8)  et  m'a  instruit  de  n'aller  point  en  la  voye  de  ce  peuple,  disant,  12.  Ne  dites  point  conspiration,  toutes  et  quantesfois9)  ce  peuple  dit  conspiration:  et  ne  craignez  point  de  sa  crainte,  et  ne  vous  espovantez  point.  13.  Sanctifiez  le  Seigneur  des  armees,  qu'iceluy  soit  vostre  crainte,  et  vostre  espovantement.  14.  Et  il  vous  sera  en  sanctification  :  mais  il  sera  comme  pierre  d'empeschement,  et  comme  de  ruyne  aux  deux  maisons  d'Israel:  en  laqs  et  en  rets10)  aux  habitans  de  Ierusalem.  15.  Et  plusieurs  d'iceux  y  chopperont,  et  cherront,  et  seront  froisses,  et  seront  enlaces,  et  pris.  16.  Lie  le  tesmoignage,  cachette11)  la  Loy  entre  mes  disciples.  17.  Ainsi  i'attendray  le  Seigneur  lequel  cache  sa  face  de  la  maison  de  Iacob,  et  Tattendray.  18.  Me  voicy,  moy  et  mes  enfans,  que  le  Seigneur  m'a  donnes  en  signe,  et  pour  miracle12)  2)  pour  faire  haster  .  .  .  .  et  despecher  .  .  .  .  O.  46.  54.  Quon  se  haste  .  .  .  .  et  qu'on  diligente  59.  3)  en  la  presence  du  *  O.  etc.  4)  doucement  *  O.  etc.  5)  et  traversera  tous  *.  6)  l'extension  O.  l'estendue  46.  suiv.  7)  rompus  *.  8)  en  marge:  ou  de  forte  main.  .  9)  en  toutes  choses  esquelles  *.  Ne  pensez  point  coniuration  comme  ce  peuple  icy  pense  totalement  O.  10)  piege  *.  "  )  signe  .  .  .  .  a  m.  d.  O.  12)  prodiges  (en  marge  :  monstres)  *.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci