[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


20:589  589  SUPPLEMENTUM.  59a  au  marquisat  de  Saluces  (1593).9)  On  voit  deja  par  ces  details  que  l'importance  du  baron  du  Poet,  comme  chef  du  parti  calvimste,  est  de  beaucoup  posterieure  a  la  mort  de  Calvin.  Mais  il  s'etait  declare  pour  la  Reforme  avant  cette  epoque,  et  il  dut  entretenir  avec  le  reformateur  des  relations  dont  nous  croyons  retrouver  la  trace  dans  la  lettre  adressee  a  un  baron  du  Dauphine  (t.  IL  p.  522  de  ce  recueil).l0)  Ces  relations  sont  d'ailleurs  attestees  par  une  tradition  generalement  repandue  dans  la  partie  meridionale  du  Dauphine,  et  dont  on  ne  peut  meconnaitre  la  valeur.  C'est  a  la  faveur  de  cette  tradition  qu'ont  du  naitre  et  s'accrediter  dans  le  pays  les  fausses  lettres  frauduleusement  inserees  dans  les  archives  de  la  famille  du  Poet;  .  a  quelle  epoque,  et  par  quelles  mains?  on  l'ignore.  Est-il  besoin  de  le  dire!  La  seule  lecture  de  ces  lettres  dans  les  Memoires  de  l'abbe  d'Artigny,  nous  avait  inspire  des  doutes  invincibles  sur  leur  authenticite.  Mais  ces  doutes,  equivalant  a  une  certitude  morale,  ne  pouvaient  acquerir  une  certitude  scientifique  que  par  l'examen  des  pieces  incriminees.  Bien  ne  devait  nous  couter  pour  atteindre  ce  resultat.  Les  archives  de  la  famille  du  Poet,  longtemps  conservees  dans  le  manoir  seigneurial  du  Poet-Ceylar  pres  de  Dieulefit,  transportees  plus  tard  au  chateau  de  la  Bastie-Roland,  sont  enfin  echues  a  M.  le  marquis  d'Alissac,  deValreas,  dont  la  bienveillance  nous  a  permis  de  consulter  librement  les  correspondances  que  d'illustres  successions  ont  accumulees  entre  ses  mains.11)  Entre  toutes  les  pieces  qui  composent  cet  heritage  domestique  ou  brillent  les  plus  beaux  noms,  Montmorency,  Conde,  Chatillon,  Lesdiguieres,  Henri  IV.  etc,  deux  lettres,  on  le  comprend,  devaient  attirer  presque  uniquement  notre  attention.  Leur  seule  vue  a  suffi  pour  confirmer  tous  nos  doutes,  et  pour  faire  eclater  avec  une  irresistible  evidence  la  faussete  de  ces  lettres.  Les  preuves  a  l'appui  sont  si  nombreuses,  que  notre  unique  embarras  serait  de  les  examiner  toutes  :  il  faut  se  borner  a  les  resumer.  1  Ces  originaux  de  la  main  de  Calvin  (c'est  Voltaire  qui  l'assure!)  ne  sont  rien  moins  qu'autographes.  Ce  n'est  ni  l'ecriture  de  Calvin,  ni  celle  de  Charles  de  Jonvillers  son  secretaire  ,  ni  celle  d'Antoine  Calvin  qui  ecrivait  quelquefois  sous  la  dictee  du  reformateur  pendant  les  dernieres  annees  de  sa  vie.  [Le  Bulletin  donne  le  facsimile  de  la  signature.]  2.  Si  ces  pieces  ne  sont  pas  de  la  main  de  Calvin,  on  y  retrouve  bien  moins  encore  son  style  admire  de  Bossuet  luimeme,  et  l;un  des  plus  beaux  de  notre  langue  ce  style  concis,  energique  et  fier,  cachet  d'une  individualite  forte  plus  facile  a  outrer  qu'a  imiter.  3  De  la  forme  passons-nous  au  fond,  les  deux  lettres  fourmillent  de  confusions  et  d'erreurs  historiques  qui  trahissent  l'oeuvre  d'un  maladroit  faussaire.  La  premiere,  datee  du  8  mai  1547*)  et  adressee  a  M.  du  Poet,  general  de  la  religion  en  Dauphine,  decerne  ce  titre  a  ce  seigneur  quinze  ans  avant  l'epoque  ou  il  se  declara  pour  la  Reforme,  et  lorsque  la  foi  nouvelle  n'ayant  en  Dauphine  ni  une  eglise,  ni  un  soldat,  y  comptait  a  peine  d'obcurs  martyrs.**)  La  seconde,  datee  du  13.  septembre  1561,  a  pour  suscription  a  M.  du  Poet,  grand  chambellan  de  Navarre  et  gouverneur  de  Montehmart,  dignites  9)  D'Aubigne,  t.  IL  p.  455  et  1140.  Aubenas,  notice  deja  ci  t  ee.  10)  Voyez  plutot  notre  note  sur  le  N.  3977.  11)  M.  d'Alissac  n'est  plus  au  moment  ou  nous  tracons  ces  lignes:  mais  notre  gratitude  et  notre  respect  demeurent  acquis  a  sa  memoire  pour  la  courtoisie  avec  laquelle  il  a  facilite  nos  recherches.  *)  d'autres  copies  mettent  1557  mais  cela  ne  change  rien  a  la  nature  de  la  lettre.  Le  facsimile  donne  1547.  .*)  un  paretl  Utre  n'a  jamais  ete  donne  a  qui  que  ce  soit.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci