6:567 QUE DOIT FAIRE UN HOMME FIDELE livre de malediction sur toute la terre, pai* lequel tout pariure et tout larron seront semblablement maudis. En quoy il signifie que nul ne peut transgresser sa loy en sorte que ce soit, qu'il ne soit tousiours damnable. Ce que sainct Iaques expose encore plus clairement quand il dict: Celuy qui aura garde tout le reste do la loy et aura offense en un poinct, sera repute coulpable de tous les commandemens. Car celuy qui a defendu de meurtrir, a aussi defendu de paillardes desrober, et mentir1) (Iaq. 2, 10. l l ) . Pour monstrer [page 68] quelle offense c'est de faillir en quelque poinct, il nous renvoye a Dieu qui est le legislateur: comme s'il disoit, que la faute se doit mesurer et poiser de ce que nous coutrevenons au plaisir de Dieu, aneantissant son auctorite par coniemnement entant qu'en nous est.2) Parquoy nostre Seigneur Iesus Christ reprenant l'hypocrisie des Gcribes et Pharisiens, qui appliquoyent tellement leur estude a observer les moindres commandemens, que le principal demeuroit derriere, ne leur dict point qu'ilz s'employent a, faire ce qu'il met en premier degre, ne tenant conte du reste: mais au contraire il parle ainsi: II falloit faire ces choses, et n'oublier point les autres (Luc ll, 42). Comme -s'il disoit: II n'y a rien qu'on doive mespriser, depuis le plus grand iusque au plus petit; mais il ne faut pas reiecter l'un pour garder l'autre. Nous voyons donc que c'est une phantasie pernitieuse de concevoir que se soit une faute passable et a pardonner, de transgresser [page 69] quelque commandement de Dieu que ce soit, veu que telle crainte et reverence que nous portons a sa maieste, aussi nous la faut il demonstrer envers tous les poinctz de sa loy, depuis le premier iusque au dernier.3) Et de faict, quand nous commencons une fois d'abaisser la parolle de Dieu, en quelque endroict, pour nous induire a une nonchalance de faire ce qu'elle porte: c'est une entree pour nous la faire puis apres generalement reiecter. 4) Ainsi tout ce qui se faict contre la volunto de Dieu, ou en uno sorte ou en l'autre, indifferemment doit estre repris et vivement corrige. Car en cela nous monstrerons que nous le craingnons et luy voulons estre subiectz, si nous ne obmettons point une seule minute de tout ce qu'il nous a recommande. Combien que ie voudroye bien scavoir, quelle raison il y a d'appeller l'idolatrie exterieure une 1) et mentir, manque dans la traduction. 2) peccati magnitudinem inde esse metiendam quod pugnat Cum voluntate Dei ac autontatem eius evertit. 3) Videmus ergo perniciosum esse figmentum quum volunt hommes extenuare quamlibet legis transgressionem, quum reverentiam Dei ex animis nostris ddeat. 4) ingressus ad impietatem et contemptum.