[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:55  55  BRIEVE  INSTRUCTION  56  iniustement  toute  la  secte.  Cela  faict,  si  i'ay  quelque  fois  loisir,  i'escriray  quelque  autre  petit  traicte,  contre  l'autre  bende  seconde,  dont  i'ay  parle:  assavoir,  des  Libertins.l)  Mais  comme  i'ay  dict,  il  suffira  pour  le  present,  d'avoir  remonstre  a  tous  amateurs  de  verite,  que  ce  que  tiennent  ces  povres  gens  d'un  commun  accord,  pour  fondement  invincible  de  leur  Foy,  est  une  abusion  mortelle,  de  laquelle  il  se  faut  garder  comme  d'une  peste:  ie  dy  a  tous  ceux  qui  desirent  de  se  rendre  obeissans  a  la  verite.  Car  il  y  en  a  d'aucuns  en  ceste  malheureuse  sequelle,  et  principallement  ceux  qui  veulent  contrefaire  les  Docteurs:  iesquelz  estans  preoccupes  d'orgueil  et  presumption,  ne  voyent  goutte  a  tout  ce  qu'on  leur  dit:  ou  plustost  par  obstination  et  malice  deliberee  ferment  les  yeux  afin  de  ne  voir  la  clairte,  quand  elle  leur  est  presentee  toute  evidente.  Tellement  que  ce  seroit  battre  l'eaue,  que  de  [page  13]  vouloir  proceder  avec  eux  par  raisons,  pour  les  reduire,  sinon  que  pour  le  moins  ce  profit  en  revient,  que  les  bons  congnoissent  leur  impudence  desesperee,  afin  de  se  retirer  arriere  d'eux,  et  les  fuyr  comme  poison.  Or,  pource  qu'il  n'y  a  nulle  plus  belle  couleur,  pour  seduire  les  povres  Chrestiens,  qui  ont  zele  de  suyvre  Dieu,  que  de  pretendre  sa  parolle,  les  Anabaptistes,  contre  Iesquelz  nous  escrivons  maintenant,  ont  tousiours  ceste  preface  en  la  bouche.  Et  certes  quand  on  nous  dit,  que  c'est  Dieu  qui  parle,  toutes  creatures  doyvent  estre  esmeues,  pour  la  reverence  de  son  Nom,  d'escouter  en  humilite  ce  qui  se  dict.  Quand  nous  entendons  que  c'est  vrayement  la  parolle  de  Dieu  qui  nous  est  mise  en  avant,  il  n'est  pas  question  de  plus  repliquer,  ne  mesme  d'ouvrir  la  bouche,  pour  disputer  a  l'encontre.  Nous  ne  disons  pas  comme  les  Papistes,  qu'il  taut  la  laisser  la  saincte  Escriture,  pour  s'arrester  a  l'authorite  des  hommes.  Car  nous  tenons  ce  subterfuge  comme  un  blaspheme  execrable.  Mais  voulons  que  tout  ce  qui  apparoistra  estre  venu  de  Dieu,  et  puise  de  sa  saincte  parolle,  soit  receu  de  nous  tous,  humblement,  sans  controverse,  ne  difficulte  aucune.2)  'Qui  plus  est,  nous  n'entendons  [page  14J  pas  que  nulle  autre  doctrine  soit  recongneue  pour  vraye  et  certaine,  sinon  qu'elle  vienne  de  ceste  fontaine  de  toute  verite.  Pourtant,  soyent  Anabaptistes  ou  autres,  qui  nous  disent,  que  ce  qu'ilz  nous  apportent,  ilz  l'ont  receu  de  Dieu,  et  prins  de  sa  bouche:  c'est  a  dire  qu'ilz  le  tiennent  de  la  saincte  1)  Ici  on  Ut  en  marge  de  sedition  de  1545  ces  mots  imprimes:  Ce  qu'il  a  faict-  V  ordre  chronologique  de  ces  trois  publication*  se_  trouve  donc  etabli  d'une  maniere  authentique.  La  premiere  edition  du  Traite  contre  les  Libertins  se  place  entre  les  deux  editwns  de  celui  contre  les  Anabaptistes.  2)  ne  difficulte  aucune,  manque  dans  le  latin.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci