[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


33:55  55  SERMON  III  56  rebecquons  a  l'encontre  de  la  maieste  de  Dieu,  qui  nous  vouloit  reduire  a  salut,  quand  il  voyoit  que  nous  estions  prests  de  nous  precipiter  en  perdition  eternelle.  Voila  pour  un  Item.  Or  cependant  nous  voyons  que  Iob  n'a  pas  seulement  pense  pour  soy,  mais  pour  ceux  qui  luy  estoyent  commis  en  charge,  suivant  ce  que  nous  avons  dit.  Mais  auiourd'huy  on  fait  bien  tout  le  contraire.  Car  si  un  homme  se  peut  excuser,  incontinent  il  prendra  couverture  sur  le  premier  qu'il  pourra.  Un  homme  aura-il  fait  ceci,  ou  cela?  il  mentira  plustost  pour  s'exempter,  qu'il  ne  cognoistra  sa  faute:  s'il  a  ou  enfans,  ou  serviteurs,  il  cerchera  la  son  garent.  O  voila,  i'avoye  entendu  que  cela  fust  fait,  et-il  n'a  pas  tenu  a  moy.  Nous  voyons  que  la  pluspart  cerche  de  tels  subterfuges.  Or  il  s'en  faut  beaucoup  que  Iob  remette  le  fardeau  sur  les  autres:  car  il  cognoist  que  si  ses  enfans  ont  failli,  il  faudra  qu'il  en  rende  conte.  Ainsi  donc  apprenons  de  ne  nous  point  flatter  en  hypocrisie,  et  de  bien  penser  de  ne  point  nourrir  les  vices,  ausquels  nous  devons  remedier,  entant  qu'en  nous  est.  Voila  ce  qui  nous  est  ici  monstre.  Cependant  on  pourroit  demander  si  Iob  se  devoit  ainsi  tourmenter  en  vain,  sinon  que  les  fautes  lui  fussent  cognues  :  car  il  semble  que  ce  soit  bien  assez  quand  un  homme  appercevra  qu'il  a  failli,  que  lors  il  s'humilie  devant  Dieu  :  mais  d'imaginer,  possible  que  i'auroye  failli,  que  i'auroye  commis  un  tel  mal,  il  semble  que  cela  soit  superflu.  En  premier  lieu  retenons  ce  qui  est  dit  par  Salomon  au  28.  chap.  (V,  14):  Bien  heureux  est  l'homme  craintif,  ou  qui  se  fait  craindre:  (car  le  mot  emporte  cela)  c'est  a  dire,  qui  s'induit  a  estre  craintif:  mais  celuy  qui  endurcit  son  coeur  (dit-il)  trebuschera  en  tout  mal.  Quand  Salomon  parle  ainsi,  il  nous  monstre,  que  nous  devons  cheminer  en  solicitude,  regardans  de  pres  a  nous,  si  nous  pourrions  avoir  commis  quelque  faute.  Or  ceste  crainte  ici  est  double:  c'est  assavoir,  qu'il  nous  faut  craindre  pour  l'advenir,  et  nous  faut  craindre  pour  le  passe:  craindre  pour  l'advenir,  que  nous  cognoissons  bien  que  nous  devons  cheminer  droitement  en  toutes  nos  voyes,  que  nous  ayons  tousiours  cest  advis  et  prudence,  d'interroguer  la  bouche  de  Dieu,  comme  le  Prophete  Isaie  nous  commande  (30,  2),  et  de  nous  recommander  a  son  S.  Esprit,  afin  qu'il  nons  donne  la  sagesse  de  ne  nous  point  esgarer  ne  ca  ne  la  en  facon  que  ce  soit,  Voila  comme  il  nous  faut  estre  craintifs  pour  le  temps  advenir.  Pour  le  passe:  encores  que  nous  n'ayons  point  cognu  les  fautes  que  nous  aurons  commises,  qu'il  nous  soit  passe  beaucoup  de  vices  a  travers  des  yeux  sans  les  appercevoir,  si  faut-il  neantmoins  que  nous  y   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci