[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:543  QUE  DOIT  FAIRE  UN  HOMME  FIDELE  non  seulement  ilz  ne  faisoyent1)  [page  7]  nulle  replique  au  contraire:  mais  faisoyent  beau  semblant  d'y  consentir,  n'ayant  aultre  chose  en  recommandation,  sinon  de  se  donner  garde,  qu'on  n'apperceut  nullement  qu'ilz  fussent  chrestiens.  En  la  fin,  qu'estil  advenu  a  telle  maniere  de  gens,  voulans  ainsi,  en  prudence  charnelle,  c'est  a  dire  en  finesse  malicieuse,  tromper  Dieu  et  le  monde?  Dieu  les  a  laisse  tresbucher  comme  en  une  abysme  de  tenebres,  les  privant  de  la  congnoissance  qu'il  leur  avoit  donnee.  Finallement  le  Diable  les  a  possedez,  pour  les  inciter  a  l'encontre  de  l'Evangile,2)  et  leur  faire  persecuter  d'une  cholere  et  cruaulte  furieuse  la  doctrine,  laquelle  ilz  avoyent  congneu  estre  de  Dieu.  Et  a  bon  droict.  Car  c'est  bien  raison  que  l'homme  qui  convertit  la  verite  de  Dieu  en  mensonge  pour  se  iustifier  en  son  iniquite,  sente  telle  vengeance.  Pourtant  encor  que  l'infirmite  nous  empeschast  de  nous  aquiter  de  nostre  devoir,  advisons  de  donner  plustost  gloire  a*  [page  8]  Dieu,  en  confessant  nostre  povrete,  que  en  tergiversant,  et  cherchant  vaines  couvertures,  nous  confondre  et  condamner  doublement.  Car  il  nous  fault  prendre  les  exemples  des  punitions  de  Dieu  pour  advertissemens,  afin  que  nous  apprenions  de  cheminer  en  sa  crainte.  Qu'est  il  donc  de  faire?  Pour  le  premier,  ne  mesurons  pas  le  devoir  que  nous  avons  a  Dieu,  a  nostre  propre  commodite.  Car  en  ceste  maniere,  iamais  nous  ne  comprendrons  la  verite.  En  apres,  ne  donnons  point  lieu  en  cest  endroict  au  regard  de  noz  personnes,  pour  chercher  ce  qui  nous  est  expedient  selon  la  chair.  Tiercement,  ne  prenons  point  de  nostre  advis  propre  les  moyens  de  nous  exempter  de  peril  ou  de  fascherie:  mais  plustost  confions  nous  en  la  providence  de  Dieu,  ne  ≪doubtant  pas  qu'il  ne  soit  suffisant  pour  nous  contregarder  au  milieu  de  mille  mortz:  quand  mestier  seroit  de  venir  iusque  la.  Ainsi  faisant,  nous  n'aurons  point  mestier  [page  9]  de  longuement  consulter,  ou  disputer  d'une  part  et  d'autre,  assavoir  si  nous  devrons  avec  moleste,  avec  perte  de  noz  biens,  avec  dangier  de  nostre  vie,  obeir  a  Dieu,  et  pour  complaire  a  sa  volunto  acquerir  la  mauvaise  grace  des  hommes:  mais  ayans  son  commandement,3)  nous  le  suivrons  promptement  et  sans  doubte  comme  un  certain  chemin,  luy  recommandant  ce  qui  en  pourroit  advenir,  et  nous  remettant  a  sa  saincte  sauvegarde.  4)  Voila  le  seul  moyen  de  nous  gouverner  droictement  en  cest  endroict.  Ie  reciteray  un  bel  exemple,  lequel  racompte  sainct  Augustin,  qui  sera  l>proposoyent  1611.  2)  l'Evangile  1543.  Toutes  les  autres  editions,  ainsi  que  le  latin,  mettent:  l'Eglise.  3)  Contenti  eius  mandato.  4)  et  nous  remettant  etc.,  manque  dans  ia  traduction.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci