[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:542  neur  Iesus,  de  faire  force  a  ses  propres  affections,  pour  se  rendre  obeissant  a  la  volunte  du  Maistre.  C'est  une  chose  fascheuse,  que  de  se  mettre  en  danger  de  perdre  corps  et  biens,  d'irriter  tout  le  monde  contre  soy,  d'estre  en  opprobre  et  vitupere,  de  quitter  le  pais  ou  on  peult  vivre  a  son  ayse,  pour  s'en  aller  en  pais  estrange  comme  a  l'esgaree.1)  Ie  le  confesse.  Mais  quelle  est  la  premiere  lecon  qu'il  nous  fault  apprendre  en  l'escole  de  Iesus  Christ,  sinon  de  renoncer  a  nous  mesmes?  Que  s'il  y  en  a  de  si  fragiles,  qu'ilz  ne  se  puissent  pas  bien  deliberer  du  premier  coup  de  faire  ce  qu'ilz  doivent,  pour  le  moins  ie  les  prie,  de  ne  se  vouloir  point  flatter,  cherchans  des  subterfuges  et  excuses  frivoles2)  pour  se  couvrir.  Cela  n'est  aultre  chose  que  compter  sans  son  hoste.s)  Car  [page  6J  telles  eschappatoires  ne  les  delivreront  point  du  iugement  de  Dieu.  Mesme  nous  voyons  que  ce  a  este4)  le  commencement  et  comme  le  premier  degre  de  la  ruine  de  ceux  qui  se  sont  alienez  de  la  grace  de  Dieu.  C'est  que  voyant  qu'il  ne  leur  estoit  point  seur  de  se  manifester  devant  les  hommes  estre  vrais  serviteurs  de  Dieu5)  pour  le  deuement  honorer,  ilz  s'excusoyent6)  et  vouloyent  estre  tenus  pour  iustea  et  irreprehensibles,  de  ce  qu'ilz  se  polluoyent  avec  les  autres7)  en  beaucoup  d'idolatries:  puis  apres  voyans  qu'ilz  ne  pouvoyent  encore  en  ceste  sorte  eviter  toute'souspecon:  ilz  estimoyent  bien  faire  leur  devoir  en  cachant  du  tout  leur  chrestiente,  sans  parler  un  seul  mot  de  Dieu,8)  sinQn  quand  ilz  estoyent  avec  leurs  privez  amis  et  familiers,  bien  enserrez  en  quelque  chambre.  Cependant  ilz  souffroyent  que  la  verite  de  Dieu  fust  blasphemee,9)  et  quelque  deshonneur  qu'on  fist  a  Iesus  Christ,  1)  et  leur  en  definir  simplement  ce  qui  en  est,  manque  dans  le  latin.  2)  qui  me  demandoyent  1551  suiv.  (meam  sententiam).  1)  comme  a  l'esgaree,  manque  dans  le  latin.  2)  et  excuses  frivoles,  manque  dans  le  latin.  3)  ut  habet  proverbium.  4)  quel  a  este  1551  suiv.  (hoc  initium).  5)  Christi.  6)  ilz  s'excusoyent,  omts  dans  la  traduction.  7)  avec  les  autres,  omis  par  le  traducieur.  8)  fidem  suam  occultam  tenerent  nec  verbo  uno  eam  testarentur.  9)  conculcari.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci