[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:53  53  LIVRE  III.  CHAPITRE  ll.  54  sacrifice  de  Naaman  approuve:  1)  ce  que  l'un  ne  l'autre  n'ont  peu  obtenir  que  par  foy.  Il  y  a  semblable  raison  a  l'Eunuque  auquel  Philippe  fut  adresse:  car  estant  homme  de  pays  lointain,  iamais  n'eust  entrepris  un  voyage  si  penible  et  de  si  grand  coust  pour  adorer  en  Ierusalem,2)  s'il  n'eust  eu  quelque  foy  en  son  coeur  (Act.  8,  27.  31).  ISfous  voyons  neantmoins  comme  estant  interrogue  par  Phiiippe  touchant  le  Mediateur,  il  confesse  son  ignorance.  Or  ie  confesse  bien  que  leur  foy  a  este  enveloppee  en  partie,  non  seulement  quant  a  la  personne  de  Iesus  Christ,  mais  aussi  quant  a  sa  vertu,  et  l'office  qui  luy  a  este  enioint  de  Dieu  son  Pere.  Cependant  c'est  chose  certaine  qu'ils  ont  este  embus  de  quelques  principes,  lesquels  leur  donnoyent  quelque  petit  goust  de  Iesus  Christ.  Ce  qui  ne  doit  estre  trouve  nouveau.  Car  l'Eunuque  ne  fust  iamais  venu  d'un  pais  si  lointain  pour  adorer  un  Dieu  incognu  en  Ierusalem.  Et  Corneille  s'estant  addonne  a  la  religion  des  Iuifs,  n'eust  pas  la  vescu3)  sans  s'accoustumer  aux  rudimens  de  la  pure  doctrine  de  la  Loy.4)  Quant  est  de  Naaman,  il  ne  seroit  pas  convenable  qu'Elisee  luy  ordonnant  ce  qu'il  avoit  a  faire  en  choses  petites  et  legeres,  eust  oublie  le  principal.  Combien  donc  que  la  cognoissance  de  Iesus  Christ  ait  este  obscure  entre  eux,  il  n'y  a  nul  propos  de  la  faire  du  tout  nulle:  mesme  d'autant  qu'ils  s'excrcoyent  aux  sacrifices  de  la  Loy,  lesquels  devoyent  estre  discernez  d'avec  les  ceremonies  des  Payens  par  leur  fin,  c'est  a  dire  par  Iesus  Christ.  33.  5)  Or  ceste  simple6)  declaration  que  nous  avons  en  la  parolle  de  Dieu,  devoit  bien  suffire  a  engendrer  la  foy  en  nous,  n'estoit  que  nostre  aveuglement  et  obstination  y  donnast  empeschement.  Mais  comme  nostre  esprit  est  enclin  a  vanite,  il  ne  peut  iamais  adherer  a  la  verite  de  Dieu:  et  comme  il  est  hebete  il  ne  peut  voir  la  lumiere  d'iceluy.  Pourtant  la  Parolle  nue  ne  profite  de  rien  sans  illumination  du  sainct  Esprit.  Dont  il  appert  que  la  foy  est  par  dessus  toute  intelligence  humaine.  Et  encore  ne  suffit-il  point  que  l'entendement  soit  illumine  par  l'Esprit  de  Dieu,  sinon  que  le  coeur  soit  conferme7)  par  sa  vertu.  En  laquelle  chose  les  theologiens  Sorboniques8)  faillent  trop  lourdement,  qui  pensent  que  la  foy  soit  un  simple  consentement  a  la  parolle  de  Dieu,  lequel  consiste  en  intelligence,  laissans  derriere  la  fiance  et  certitude  1)  Le  latin  ajoute:  Prophetae  response  2)  en  Ierusalem,  ne  se  trouve  pas  dans  le  latin.  3)  Le  latin  ajoute:  tantum  temporis.  4)  de  la  Loy,  manque  dans  le  latin.  5)  1541  p.  202;  1545  p.  230;  1551  s.  Ch.  V.  §.  25.  6)  Le  latin  ajoute:  externaque.  7)  Le  latin  ajoute:  ac  fulciatur.  8)  les  theologiens  Sorboniques,  le  latin  porte  simplement:  Scholastici.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci