[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


40:51  51  PRAELECTIONES  52  ergo  videmus  prophetam  contexere  suum  sermonem,  et  nova  loquendi  forma  melius  exprimere  et  confirmare  quod  ante  vidimus,  rotas  fuisse  agitatas  ab  animalibus,  nempe  quia  in  ipsis  alis  fuit  vox  audita.  Iam  adiungit  fuisse  tanquam  vocem  aquarum  multarum,  vel  magnarum.  Scimus  strepitum  magnum  edi  ubi  flumen  aliquod  impetuosum  exundat.  Nihil  enim  magis  terribile  est  illo  sonitu.  Nam  habet  aliquid  simile  fragori,  quia  videtur  minari  concussionem  toti  terrae.  Hanc  ergo  vehementiam  nunc  exprimit  propheta.  Adiungit  vocem  Dei.  Durum  erit  hoc  exponere  de  ipso  Deo,  cui  etsi  saepe  sermo  tribuitur,  tamen  scimus  id  fieri  metaphorice.  Atqui  oportuit  aliquam  esse  similitudinem  externam,  quae  prophetae  ostenderet  quod  per  se  non  erat  visibile.  Id  autem  non  potest  quadrare  voci  Dei,  nisi  vocem  Dei  accipimus,  ut  Psalmo  29,  de  tonitru:  Vox  Dei  concutit  et  cedros  et  montes,  facit  ut  abortiant  animalia  in  sylvis:  vocem  Dei  illic  David  nominat  tonitru.  Sed  nescio  an  haec  metaphora  conveniat  praesenti  loco.  Nec  tamen  si  Deum  vertere  libeat  possumus  aliter  accipere  verba  quam  de  tonitru.  Alii  vertunt  HtP  fortem,  aut  violentum,  quod  non  male  conveniet:  nisi  quod  generalis  loquutio  non  satis  aptari  potest  ad  hunc  locum.  Nam  oportuit  imagines  rerum  proponi  quae  altius  attollerent  prophetae  mentem.  Porro,  si  dixisset  simpliciter  vocem  fortis  aut  hominis  violenti,  quid  hoc  erat?  Itaque  reiicere  non  audeo,  designari  tonitru:  quod  si  cui  non  arrideat  illa  expositio,  tantundem  valebit,  ac  si  dixisset  altisonam  vel  terrificam:  quia  scriptura  Dei  vocat  tam  cedros  quam  montes  ob  eximiam  praestantiam.  Dicit  quum  ambularent:  quia  alioqui  nullus  fuit  motus.  Dixit  enim  remissas  fuisse  alas  animalium  quum  starent.  Deinde  non  opus  fuit  res  terrenas  agitari,  nisi  quum  inspiratio  praecederet  in  ipsis  animalibus,  hoc  est  in  angelis.  Addit  vocem  sermonis.  Hic  longius  progreditur  Ezechiel,  nempe  quod  vox  illa  fuerit  articulata.  Atqui  non  poterant  res  exanimes  vocem  exaudire,  verum  est:  sed  quemadmodum  dixi,  voluit  exprimere  tale  fuisse  obsequium  in  rotis,  ac  si  edoctae  fuissent,  et  Deus  diserte  et  articulate  mandasset  quidquid  fieri  volebat:  vel  tanquam  si  alae  loquutae  essent  diserto  modo,  ut  rotae  non  temere  postea  volverentur,  sed  pro  suscepto  mandato.  Dicit  tanquam  vocem  castrorum.  Et  haec  similitudo  diligenter  notanda  est,  quia  in  exercitu  propter  multitudinem  vix  potest  unus  ad  alium  respicere,  ita  ut  sit  aliqua  moderatio:  et  tamen  hoc  requirit  disciplina  militaris.  Ergo  in  castris  est  magnus  clamor  et  confusus.  Interea  tamen  quisque  se  ad  alios  accommodat,  et  servatur  ordo.  Propheta  igitur  significat,  quamvis  res  infinitae  simul  concurrant,  tamen  nihil  esse  indispositum,  quia  Deus  multo  meliori  ratione  gubernat  omnes  terrenos  motus,  quam  imperator,  qui  excellit  singu-   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci