[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:50  livre,  lequel  on  m'a  prie  et  exhorte  de  reprouver,  n'auroit  mestier  envers  gens  savans  et  bien  entendus,  d'aucune  resolution:  veu  que  de  soymesme  il  se  redargue  suffisamment,  tant  il  est  inepte  et  sotement  escrit.  Mais  d'autant  qu'il  a  quelque  couleur,  pour  abuser  et  circonvenir  les  simples,  qui  n'ont  pas  le  iugement  pour  discerner:  nostre  devoir  est  de  leur  ayder,  et  les  advertir  des  cauteles  malicieuses  de  Sathan,  a  ce  qu'ilz  ne  soyent  pas  seduictz  par  imprudence.  Nous  sommes  debteurs  aux  uns  et  aux  autres,  dit  sainct  Paul  (Rom.  1,  14).  Pourtant  il  nous  faut  servir  a  tous,  entant  qu'en  nous  est,  quand  la  necessite  le  requiert.  Ie  proteste  donc,  que  mon  intention  est  seulement  de  remonstrer  en  brief  a  tous  povres  fideles,  qui  sont  rudes  et  sans  lettres,  quelle  et  combien  dangereuse  poison  c'est  que  la  doctrine  des  [page  6]  Anabaptistes  :  et  de  les  armer  par  la  parolle  de  Dieul)  alencontre  d'icelle,  afin  qu'ilz  n'en  soyent  point  surprins.  Ou  bien  s'il  y  en  avoit  quelques  uns,  qui  desia  fussent  enveloppez  en  leurs  filetz,  de  les  ramener  au  droit  chemin.  Pourtant,  ie  prie  tous  ceux  qui  ont  desir  de  s'entretenir  en  la  pure  congnoissance  de  Iesus  Christ,  et  en  l'obeissance  de  son  Evangile,  d'avoir  la  patience  de  lire  attentivement  ce  present  livret,  comme  il  leur  est  desdie  de  par  moy:  et  mettre  peine  de  bien  poiser  les  raisons  que  ie  leur  allegueray;  afin  de  s'arrester  a  la  verite,  quand  elle  leur  sera  declairee.  La  raison  qui  m'a  esmeu  de  vous  adresser  ce  present  traicte,  est  double.  Premierement,  afin  qu'il  soit  comme  un  tesmoignage  publiq  de  la  conionction  que  i'ay,  et  desire  tousiours  avoir,  avec  vous:  et  que  chacun  congnoisse  comment  nous  sommes  unis  tant  en  doctrine,  comme  en  affection  de  cueur.  Secondement  afin  que  la  lecture  en  soit  plus  [page  7]  recommandee  a  tous  ceux  ausquelz  vous  avez  la  charge  de  porter  la  parolle  de  Iesus  Christ:  tellement  que  les  1)  Le  traducteur  ajoute:  tanquam  certissimo  antidoto.  4   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci