16:50 piis suis exsulibus similes excitet patronos. Quod ad me privatim spectat, mihi mire gratum fuit, adhuc antiquae nostrae consuetudinis7) apud te memoriam vigere. Ego ut tuae erga me benevolentiae vicissim respondeam, quibuscunque potero officiis studebo. Vale, praestantissime vir, et mihi inprimis honorande. Dominus te semper tueatur cum sancta familia, tibique benedicat. Genevae, pridie Calendas Martii 1556. 2399. CALVIN A SECHELLES. Exhortation a la concorde et au support mutuel, relativement aux differends avec le ministre Poullain. (Minute dictee ou ancienne copie. MS. de Geneve 107, fol. 174. Copie recente MS. 119, fol. 7. . Imprime dans le Supplement des Lettres fr. T. IL p. 584. M. Bonnet dit l'avoir copiee a la bibliotheque des pasteurs de Neuchatel, ou cependant nous ne l'avons pas trouvee.) Trescher frere apres vous avoir salue au nom de Dieu, Ie vous remercie de bon cueur du present que vous menvoiastes au mois de septembre dernier passe. *) Ie desire davoir le moien de le revalloir envers vous, comme iespere que Dieu me le donnera ung iour, combien que ie scache que le principal que vous aviez cherche, nest sinon de me declarer lamour que me portez, afin que de mon coste iaye aussi occasion de vous aimer, enquoy ie ne deffauldray. Mais comme vous scavez que les amitiez des cre ti ens ne doibvent pas estre pour flatter lun laultre, mais pour sadvertir selon quil en est besoing, pour ceste heure ie ne vous puis rendre meilleur tesmoignage de la bonne affection que iay envers vous, quen vous admonestant de ce que possible vous nestimez estre reprehensible, iusques a ce quen soiez adverty. Ie ne doubte point que les differens que vous avez eu par cy devant avec M. Valeran vostre pasteur,2) ne soit procede de bon 7) Baiisbonae initae. 2399.1) Cette lettre est perdue, ll etait question de M. de Sechelles dans la lettre de St. Andre (N. 2293) et dans celle de Lashy (N. 2360) lequel prenait egalement la defense de Poullain. 2) Des avant Varrivee de la lettre de Lashy Calvin avait ecrit a Francfort (N. 2363) au sujet de Vopposition qui s'y manifestati contre Poullain. Ici cependant on voit que les communications du baron polonais lui avaient fait comprendre que P. etait un peu la cause de l'antipathie dont il etait l'objet Voye aussi les lettres ci-apres. 4