7:49 49 IEHAN CALVIN AUX MINISTRES 1) DES EGLISES DU CONTE DE NEUF-CHASTEL. [page 3] Si quelcun s'ebahit, mes treschers freres et compagnons en l'oeuvre du Seigneur, comment ie m'amuse a respondre a un livre, qui n'est pas digne qu'on en pai le, ne qu'on en face quelque mention: veu que ie me pourrois employer, comme il semble, a choses meilleures, et de plus grand fruict: il me suffiroit bien pour toute excuse, d'alleguer que c'est a la requeste et instance de plusieurs bons fideles, qui me l'ont envoye de bien loing, avec tesmoignage, qu'il estoit bien mestier, pour le salut de beaucoup de povres ames, que i'y misse ,1a main. Car ie pense bien, que cela doit estre assez, pour contenter ceux qui voudront prendre raison en payement:2) que i'ayevoulu acquiescer, tant au iugement, [page 4] qu'au desir de ceux3) que ie congnois estre zelateurs de la gloire de Dieu et de l'edification de son peuple. Mais encor, i'ay une autre response, pour me excuser envers ceux qui pourroyent penser que c'est folie a moi de m'occuper a chose si maigre et frivole, comme a. ce livret. lequel il appert avoir este compose par gens ignorans: c'est que nous n'avons pas plus de privilege qu'ont eu les Prophetes de Dieu, et que nostre peine n'est pas plus precieuse que la leur. Or, nous voyons que Ezechiel (13, 17) a este contrainct de parler et escrire; non seulement contre les seducteurs de nul savoir, ou reputation: mais aussi contre les femmes, qui vouloyent faire des prophetesses. Puis que le prophete ne s'est pas espargne a disputer contre les femmes; et mesme qu'il luy a este commande par nostre Seigneur de ce faire, d'autant que en induisant le peuple par leurs mensonges a superstition et erreur elles empeschoyent [page 5] le cours de la verite: ce seroit une presumption a nous de ne daigner nous soubmettre a faire le semblable. Il est vray que ce 1) ministris et pastoribus. 2) illud cordatis viris satisfacturum. 3) de ceux . . . . peuple. Le traducteur a mis simple' ment: piis viris. Gakim opera. Vol VIL