[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:45  45  LIVRE  in.  CHAPITRE  IL  46  5,  6;  Col.  3,  6).  Il  ne  les  menace  point  que  l'ire  de  Dieu  descendra  sur  eux:  mais  il  les  exhorte  de  penser  que  l'ire  de  Dieu  est  appareillee  aux  meschans,  a  cause  des  pechez  qu'il  avoit  paravant  recitez,  afin  qu'ils  n'atten  tent  point  de  les  poursuyvre,  1)  pour  venir  en  une  mesme  perdition.  Combien2)  qu'il  n'advienne  pas  souvent  que  les  reprouvez  soyent  bien  esveillez  et  piquez  par  simple  menace:  mais  au  contraire  estans  hebetez  en  nonchallance,  combien  que  Dieu  foudroye  du  ciel,  moyennant  que  ce  ne  soit  que  de  parolles,  ils  s'endurcissent  a  rebellion:  mais  quand  ils  sentent  les  coups  de  sa  main,  lors  ils  sont  bien  contrains  de  craindre,  veuillent-ils  ou  non.  Telle  crainte  est  communement  nommee  Servile,  pour  la  discerner  d'une  suiettion  franche  et  volontaire,  comme  elle  doit  estre  aux  enfans  envers  leurs  peres.  Aucuns  entrelacent  plus  subtilement  une  troisieme  espece,  d'autant  que  la  crainte  servile  et  forcee  nous  prepare  a  craindre  Dieu  deuement,  et  ainsi  nous  donne  quelque  affection  moyenne  pour  passer  plus  outre.  s)  28.4)  Outre  plus,  sous  la  bien-vueillance  de  Dieu,  laquelle  nous  disons  que  la  foy  regarde,  il  faut  entendre  que  nous  obtenons  la  possession  de  salut  et  vie  eternelle.  Car  si  rien5)  ne  nous  peut  faillir  quand  nous  avons  Dieu  propice,  il  nous  doit  bien  suffire  pour  certitude  de  salut,  que  Dieu  nous  rende  certains  de  sa  dilection  envers  nous.  Qu'il  demonstre  sa  face  (dit  le  Prophete)  et  nous  serons  a  sauvete  (Ps.  80,  4).  Pourtant  l'Escriture  met  la  somme  de  nostre  salut  en  ce  poinct:  que  le  Seigneur  ayant  aboly  toutes  inimitiez,  nous  a  receuz  en  sa  grace  (Ephes.  2,  14).  En  quoy  elle  signifie  que  Dieu  estant  reconcilie  a  nous,  il  ne  nous  reste  nul  danger  que  toutes  choses  ne  nous  tournent  a  bien.  Parquoy  la  foy  en  apprehendant  la  dilection  de  Dieu,  comprend  en  icelle  les  promesses  de  vie  presente  et  future,  et  ferme  asseurance  de  tous  biens:  voire  telle  6)  qu'on  la  peut  avoir  par  la  parolle  de  l'Evangile.  Car  la  foy  ne  se  promet  point  certainement  ou  longues  annees,  ou  grans  honneurs,  ou  abondance  de  richesses  en  la  vie  presente,  d'autant  que  le  Seigneur  n'a  pas  voulu  que  nulle  de  ces  choses  nous  fust  arrestee:  mais  elle  est  contente  de  ceste  certitude,  que  combien  que  plusieurs  aydes  de  ceste  vie  nous  defaillent,  Dieu  ne  nous  1)  1541  et  1545:  les  ensuyvre.  2)  Ce  qui  suit  jusqu'a  la  fin  du  §.  est  une  addition  de  1559.  3)  pour  passer  plus  outre,  le  latin  porte:  ut  ad  timorem  Dei  sponte  accedant.  4)  1541  p.  199  s.;  1545  p.  227;  1551  s.  Ch.  V.  §.  21.  5)  Le  latin  ajoute:  boni.  6j  voire  telle,  ie  latin  a:  sed  qualis  e  verbo  percipi  potest.  (Test  une  restriction  que  l'auteur  veut  ajouter.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci