[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


8:448  de  recueillir  les  hommes  qui  ont  este  dissipez,  en  une  saincte  unite  de  foy,  et  ramasser  les  membres  espars  pour  en  faire  un  corps  entier.  Or  ceste  sentence  est  bien  vraye  en  soy,  mais  elle  ne  convient  point  au  passage.  Et  il  nous  fault  tousiours  songneusement  garder  que  l'Escripture  ne  soit  tiree,  soubs  ombre  de  subtilite,  en  un  autre  sens  qu'elle  ne  doibt.  Qu'il  nous  suffise  doncques  d'avoir  la  pure  et  simple  exposition,  que  chascun  appetera  pour  un  grand  bien  d'estre  receu  bourgeois  de  l'Eglise.  Ce  qui  est  encores  plus  a  plein  conferme  par  ce  qui  s'ensuit:  5.  Et  sera  dict  de  Sion:  Cestuy-ci  et  cestuy-la  sont  nais  en  icelle,  et  le  Souverain  sera  celuy  qui  V  establira.  Comme  i'ay  desia  dict,  le  Prophete  continue  son  propos,  voulant  signifier  que  Dieu  amassera  de  toutes  les  contrees  du  monde  gens  pour  les  incorporer  en  son  Eglise  comme  nouveaux  bourgeois.  Combien  quil  use  d'une  autre  facon  de  parler,  c'est  que  les  estrangiers  seront  reputez  entre  le  sainct  peuple  de  Dieu  comme  s'ils  estoyent  descendus  de  la  lignee  d'Abraham.  Il  avoit  dict  au  prochain  verset  que  les  Chaldeens  et  Egyptiens  se  rendroyent  domestiques  de  l'Eglise:  que  les  Ethiopiens,  Philistins  et  Tyriens  demanderoyent  d'estre  enrolez  au  nombre  de  ses  enfans:  maintenant  il  adiouste  pour  confirmation  de  son  propos,  que  la  troupe  sera  grande  et  infinie  pour  peupler  et  remplir  la  ville  de  Ierusalem,  qui  avoit  este  pour  un  temps  [f.  80]  deserte,  ou  bien  n'avoit  este  habitee  que  d'une  poingnee  de  gens,  en  comparaison  du  peuple  qui  y  debvoit  aborder.  Ce  qui  est  yci  briefvement  promis  est  declare  plus  au  long  en  Esaie  (54,  1),  quand  il  dit:  Esiouy-toi,  femme  sterile  qui  n'enfantois  point:  car  la  vefve  aura  plus  d'enfans  que  celle  qui  ha  mari.  Eslargi  le  lieu  de  tes  tentes  et  tends  tes  cordages  etc.  Item  (Esaie  60,  4):  Tes  enfans  viendront  de  tous  pais  loingtains,  lieve  tes  yeux  a  l'environ:  tous  ceulx-ci  seront  assemblez  a*toy.  Et  au  chapitre  44  (v.  5),  il  use  quasi  d'une  mesme  facon  de  parler  que  celle  que  nous  lisons  yci,  ou  bien  qui  en  approche  fort:  Cestuy-ci  dira:  Ie  suis  au  Seigneur,  et  l'autre  s'appellera  du  nom  d'Israel.  Cestuy-ci  escrira  de  sa  main:  Ie  suis  au  Seigneur,  et  l'autre  se  surnommera  du  nom  d'Israel.  Ce  n'est  pas  aussi  sans  cause  que  le  Prophete  use  du  mot  de  Naissance,  voulant  signifier  que  les  Chaldeens,  Egyptiens  et  autres  semblables  seront  conioincts  au  troupeau  de  Dieu.  Car  combien  qu'ils  ne  fussent  point  natifs  de  Sion  et  enfans  naturels,  mais  seulement  que  par  adoption  ils  deussent  estre  incorporez  au  peuple  sainct,  toutesfois,  pource  que  l'entree  que  nous  faisons  en  l'Eglise  est  comme  une   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci