|
6:443
TRAICTE
DES
RELIQUES.
ftist
inferieure
a
son
frere:
pourtant
elle
n'a
eu
que
deux
corps,
dont
l'un
est
a≫
Vesele
pres
d'Ausserre,
et
l'autre,
qui
est
de
plus
grand
renom,
a
sainct
Maximin
en
Provence*,
la
ou
la
teste
est
a
part,
avec
son
Noli
me
tangere,
qui
est
un
lopin
de
cire,
qu'on
pense
estre
la
marque
que
Iesus
Christ
luy
feit
par
despit,
pource
qu'il
estoit
marry
qu'elle
le
vouloit
toucher.
Ie
ne
diz
pas
les
reliques
qui
en
sont
dispersees
par
tout
le
monde,
tant
de
ses
os
que
de
ses
cheveux.
Qui
voudroit
avoir
certitude
de
tout
cela,
il
s'enquerroit,
pour
le
premier,
assavoir
si
le
Lazare
et
ses
deux
soeurs
Marthe
et
Magdaleine
sont
iamais
venues
en
France
pour
prescher.
Car
en
lisant
les
histoires
anciennes,
et
en
iugeant
du
tout
avec
raison,
on
voit
evidemment
que
c'est
la
plus
sotte
fable
du
monde,
et
laquelle
a
autant
d'apparence
que
si
on
disoit
que
les
nuees
sont
peaux
de
veau;
et
neantmoins
ce
[page
88]
sont
les
plus
certaines
reliques
qu'on
aye.
Mais
encores
que
ainsi
fust,
il
suffisoit
d'abuser
d'un
corps
en
idolatrie,
sans
faire
d'un
diable
deux
ou
troys.
Ilz
ont
aussi
bien
canonise
celuy
qui
perca
le
coste
de
nostre
Seigneur
en
la
croix,
et
l'ont
appelle
sainct
Longin.*)
Apres
l'avoir
baptise,2)
ilz
luy
ont
donne
deux
corps,
dont
l'un
est
a
Mantoue,
et
l'autre
a
nostre
Dame
de
l'Isle,
pres
Lyon.
Ilz
ont
faict
le
semblable
des
Sages
qui
vindrent
adorer
nostre
Seigneur
Iesus
apres
sa
nativite.
Premierement,
ilz
ont
determine
du
nombre,
disant
qu'ilz
n'estoyent
que
trois.
Or
l'Evangile
ne
dit
pas
combien
ilz
estoyent;
et
aucuns
des
Docteurs
anciens
ont
dict
qu'ilz
estoyent
quatorze,
comme
celuy
qui
a^
escrit
le
commentaire
imparfaict
sur
sainct
Mathieu,
qu'on
intitule
de
Chrysostome.3)
Apres,
au
lieu
que
l'Evangile
les
dit
Philosophes,4)
ilz
en
ont
faict
des
roys
a
la
haste,
sans
pays
et
sans
subiectz.
Finalement,
ilz
les
ont
baptisez,
donnant
a
l'un
nom
Balthasar,
a
l'autre
Melchior,
[page
89]
et
a
l'autre
Gaspar.
Or,5)
que
nous
leur
concedions
toutes
leurs
fables,
ainsi
frivoles
qu'elles
sont,
il
est
certain
que
les
Sages
retournerent
au
pays
d'orient;
car
la
saincte
escriture
le
dit,
et
ne
peut
on
dire
autre
chose,
sinon
qu'ilz
moururent
la.
Qui
est-ce
qui
les
en
a
transporte
depuis?
Et
qui
est-ce
qui
les
congnoissoit,
pour
les
marquer,
afin
de
faire
ainsi
des
reliques
de
leurs
corps?
1)
Le
traducteur
ajoute:
puerili
certe
errore;
nam
quum
nomen
hoc
Graecis
lancearium
significet,
tanquam
proprium
unius
hominis
nomen
arripuerunt.
2)
Apres
l'avoir
ainsi
baptise
1563
suiv.;
Post
talem
baptismum
G.
3)
qu'on
attribue
a
Chrysostome
1566
et
G.
4)
magos
id
est
philosophos
G.
5)
Or
encore
1563
suiv.
|