[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


54:440  mainement,  n'est-ce  pas  signe  que  nous  renoncons  a  Dieu?  Voila  Dieu  qui  veut  que  nous  soyons  estrangers  en  ce  monde,  et  nous  sommes  aussi  ses  enfans  a  telle  condition  (comme  l'Apostre  en  parle  en  l'Epistre  aux  Hebrieux).  Dieu  est  au  ciel,  et  cependant  il  descend  ici  a  nous,  et  nous  veut  gouverner:  ne  nous  monstre-il  pas  donc  par  son  exemple  comme  nous  devons  avoir  pitie  de  ceux  qui  se  retirent  a  nous,  et  qui  demandent  refuge,  quand  ils  sont  comme  povres  moutons  escartez  par  les  loups  ravissans?  Et  ainsi  ce  n'a  point  este  seulement  aux  ministres  de  la  parole  de  Dieu  que  sainct  Paul  a  parle,  mais  en  leurs  personnes  il  a  donne  comme  un  miroir  auquel  il  nous  faut  tous  estre  conformes,  comme  en  ce  qui  s'ensuit,  que  nous  soyons  addonnez  a  bien  faire  et  a  bonte.  Car  si  nous  avons  ceste  rigueur  en  nous,  de  ne  nous  soucier  point  de  secourir  a  ceux  qui  ont  faute  et  indigence,  que  nous  ne  soyons  point  esmeus  de  compassion,  voyans  que  nos  prochains  endurent,  il  est  certain  que  nous  ne  tenons  rien  de  Dieu.  Et  qu'ainsi  soit,  voila  en  quoy  Dieu  veut  que  nous  soyons  configurez  a  son  image,  c'est  en  bien  faisant:  comme  nostre  Seigneur  Iesus  aussi  nous  monstre  que  tel  est  le  Pere  celeste,  qui  fait  luire  son  soleil,  non  seulement  sur  les  bons,  mais  sur  ceux  qui  en  sont  indignes.  Que  devons-nous  donc  faire  sinon  de  regarder  ce  que  Dieu  nous  a  mis  entre  mains,  cognoissans  que  c'est  afin  que  nous  communiquions  ensemble,  et  qu'un  chacun  serve  a  ses  prochains?  Car  autrement  il  eust  falu  que  Dieu  eust  basti  autant  de  mondes  qu'il  y  a  d'hommes  et  de  femmes,  s'il  faloit  qu'un  chacun  fust  addonne  a  soy,  s'il  faloit  (di-ie)  que  nous  fussions  chacun  reclus  en  un  anglet.  Mais  d'autant  que  Dieu  nous  a  associez  ensemble,  et  qu'il  y  a  une  vie  commune,  il  faut  qu'un  chacun  conclue  qu'il  n'est  point  nay  pour  soy,  et  qu'il  ne  vit  point  en  ce  monde  pour  son  profit,  mais  pour  communiquer  et  pour  servir  a  ses  prochains.  Et  malheur  sur  nous  si  nous  n'avons  ceste  consideration-la.  Advisons  donc  que  nous  ayons  bonte,  c'est  a  dire  tant  qu'il  nous  sera  possible,  et  que  le  moyen  et  la  faculte  nous  sera  donnee,  que  nous  advisions  (di-ie)  de  bien  faire  a  tous,  et  de  secourir  ceux  qui  ont  faute  de  nostre  aide,  et  les  soulager,  et  communiquer  avec  eux  en  telle  sorte,  que  ce  que  nous  avons  ne  soit  point  seulement  a  nous,  mais  que  l'utilite  en  reviene  a  chacun,  selon  que  nostre  faculte  le  portera.  Il  est  vray  qu'ici  on  ne  peut  pas  imposer  loy  certaine:  comme  aussi  sainct  Paul  se  contente  de  nous  exhorter  que  nous  y  aillions  d'une  affection  franche  et  liberale:  mais  si  est-ce  que  nous  monstrons  bien  que  nous  ne  sommes  nullement  enfans  de  Dieu,  si  nous  n'avons  ceste  amour  et  bonte  en  nous  pour  bien  faire  a  ceux  qui  en  ont  faute.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci