[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:428  aura  sa  demeurance:10)  o  Dieu,  en  ta  bonte  tu  appresteras  au  povre.11)  12.  Le  Seigneur  donnera  le  propos  aux  femmes13)  qui  annoncent  de  la  grande  armee.  13.  Les  rois  des  armees  s'enfuyront:13)  et  celle14)  qui  reside  en  la  maison  departira  les  despouilles.  14.  Quand  bien  vous  seriez  entre  les  pots  aux  cendres,15)  si  serez-vous  comme  les  ailes  de  la  colombe  couverte  d'argent,  et  laquelle  par  derriere  est  comme  fin  or  bien  iaune.  15.  Quand  le  toutpuissant  mettoit  en  fuyte16)  les  rois  en  icelle,  tu  la  blanchira817)  en  Salmon.  16.  La  montagne  de  Dieu,  la  montagne  Basan,  la  montagne  des  hauteurs,18)  la  montagne  Basan.  17.  Pourquoy  sautez-vous  montagnes  des  hauteurs?  La  montagne  en  laquelle  il  a  pleu  a  Dieu  d'habiter:19)  voire  l'Eternel  y  habitera  a  iamais.20)  18.  Les  chariots  du  Seigneur,  vingt  mille  milliers  d'Anges:  Le  Seigneur  est  en  eux,  au  Sanctuaire  comme  en  Sinai.  19.  Tu  es  monte  en  haut,  tu  as  ramene  multitude  de  prisonniers  captifs,  21)  tu  as  pries  des  dons  entre  les  hommes:  mesme  aussi  les  rebelles,  afin  que  le  Dieu  Iah  habite  au  milieu  de  son  peuple.22)  20.  Benit  soit  le  Seigneur  iournellement,  ce  Dieu  nous  chargera  de  nos  saluts.  Selah.  21.  Le  Dieu  nous  est  Dieu  des  aides,23)  et  l'Eternel  le  Seigneur  ha  les  issues  de  la  mort.  22.  Certainement  Dieu  navrera  le  chef  de  ses  ennemis,  le  sommet  de  la  perruque  de  celuy  qui  chemine  en  ses  forfaits.  23.  Le  Seigneur  a  dit,  Ie  rameneray  de  Basan,  ie  feray  retourner  des  profons  lieux  de  la  mer.  24,  Que  ton  pied  soit  teint  en  sang,  la  langue  de  tes  chiens  sera  teinte  des  ennemis  et  d'iceluy.24)  25.  Ils  ont  veu  tes  alleures,25)  o  Dieu,  les  alleures  de  mon  Dieu  mon  Roy  au  Sanc-  10)  a  habite  en  icelle  O.  y  habitera  46.  y  a  sa  demeure  54.  41)  dresseras  le  povre  O.  tu  Tas  ordonne  au  p.  46.  tu  Faccoustres  de  tes  biens  pour  le  p.  54.  suiv.  12)  la  parolle  a  celles  O.  donnera  parolle  :  il  y  aura  grande  armee  de  celles  qui  annonceront  les  nouvelles  46.  a  donne  le  propos  de  celles  qui  annoncoyent  de  la  gr.  a.  54.  suiv.  13)  s'en  sont  fuiz  (bis)  46.  suiv.  14)  la  compaignie  O  .  .  .  divisera  O.  divisoit  46.  a  desparti  54.  smv.  15)  coucheriez  entre  les  potz  O.  46.  auriez  couche  entre  les  chenetz  54.  smv.  16)  dispersero  .  .  .  .  par  elle  O.  dissipoit  .  .  ,  .  pour  elle  46.  dissipa  .  .  .  .  en  icelle  54.  s.  17)  en  marge  :  ou,  elle  fut  blanche,  devint  blanche  comme  la  neige  en  S.  O.  suiv.  18)  bossue  46.  suiv.  19)  D.  a.  desire  (aime  54.  s.),  ceste  m.  pour  y  habiter  O.  5.  20)  eternellement  O.  46.  y  demeurera  a  perpetuite  54.  suiv.  21)  emmene  les  captifz  O.  assubiecti  les  c.  46.  emmene  des  prisonniers  54.  s.  22)  pour  demeurer  au  lieu  de  l'Eternel  Dieu  54.  s.  23)  pour  la  delivrance  O.  a  salut  46.  pour  nous  sauver  54.  suiv.  24)  que  la  L  de  tes  chiens  le  lesche  O.  46.  la  1.  de  tes  chiens  du  sang,  di-ie,  des  ennemis  et  de  luy-mesme  54.  s.  25)  entrees  O.  46.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci