[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


57:423  423  PREMIERE  EPITRE  AUX  CORINTHIENS.  424  femme  n*a  pas  la  puissance  de  son  corps,  mais  le  mary:  semblablement  aussi  le  mary  n'a  pas  la  puissance  de  son  corps,  mais  la  femme.  5.  Ne  fraudez  point  l'un  l'autre,  si  ce  n'est  par  contentement  mutuel4)  pour  un  temps,  afin  que  vous  vaquiez  a  iusne  et  oraison.  Et  derechef  retournez5)  ensemble  afin  que  Satan  ne  vous  tente  par6)  vostre  incontinence.  6.  Mais  ie  dy  cecy  par  permission,  non  point  par  commandement.  7.  Car  ie  voudroye  tous7)  hommes  estre  comme  moy:  mais  un  chacun  a  son  propre  don  de  Dieu,  l'un8)  en  une  maniere  et  l'autre  en  une  autre.  8.  Or  ie  dy  a  ceux  qui  ne  sont  pas  mariez  et  aux  vefves,  qu'il  leur  est  bon  8'ilz  demourent  comme  moy.  9.  Mais  s'ilz  ne  se  contiennent,  qu'ilz  se  marient.  Car  il  vaut  mieux  se  marier  que  brusler.  10.  Et  aux  mariez  ie  leur  commande,  non  pas  moy,  mais  le  Seigneur,  que  la  femme  ne  se  departe  point  de  son  mary.  ll.  Et  si  elle  s'en  depart,  qu'elle  demeure  sans  estre  mariee,9)  ou  qu'elle  se  reconcilie  a  son  mary.  Aussi  que  le  mary  ne  delaisse  point  sa  femme.  12.  Mais  aux  autres  ie  leur  dy,  non  pas  le  Seigneur  :  si  quelque10)  frere  a  une  femme  infidele,  et  elle  consent  d'habiter  avec  luy,  qu'il"  ne  la  laisse  point.  13.  Et  si  quelque11)  femme  a  un  mary  infidele,  et  il  consent  d'habiter  avec  elle,  qu'elle  ne  le  delaisse12)  point.  14.  Car  le  mary  infidele  est  sanctifie  par  la  femme,  et  la  femme  infidele  est  sanctifiee  par  le  mary:  autrement  voz  enfans  seroyent  souillez,  or  maintenant  ilz  sont  saincts.  15,  Que  si  l'infidele  depart,  qu'il  s'en13)  departe.  Car  le  frere  ou  la  soeur  n'est  pas  subiette  a  servitude  en  telles  choses:14)  mais  Dieu  nous  a  appellez  en15)  paix.  16.  Car  que  sais  tu,  femme,  si  tu  sauveras  ton  mary?  ou  que  sais  tu,  mary,  si  tu  sauveras  ta  femme?  17.  Comment16)  qu'il  soit,  un17)  chascun  comme18)  Dieu  lny  a  departy:  un19)  chascun  comme  le  Seigneur  Fa  appelle,  qu'il  chemine  ainsi.20)  C'est21)  comme  i'en  ordonne  en  toutes  les  Eglises.  4)  mutuel  omis  48.  5)  revenez  48.  6)  pour  46.  48.  54.  59.  a  cause  de  61.  ss.  7)  que  tous  .  .  .  fussent  61.  ss.  8)  l'un  certes  48.  9)  sans  marier  48.  10)  aucun  48.  41)  aucune  48.  12)  laisse  61.  ss.  13)  se  54.  59.  61.  ss.  14)  ne  sont  iamais  asservis  en  tel  cas  61.  ss.  15)  a  61.  ss.  16)  sinon  un  chacun  57.  60.  61.  62.  mais  cb.  chemine  62*.  63.  17)  un  omis  54.  59.  18)  ainsi  que  61.  ss.  19)  chacun  di-ie  61  ss,  20)  qu'il  ch.  ainsi  omis  62  *.  63.  21)  et  ainsi  l'ordonne  61.  ss.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci