56:423
423
PSEAUMES.
424
ie
chanteray
a
ton
nom
a
iamais,
en
rendant
mes
voeus
par
chacun
iour.
Pseaume
LXII.
1.
Au
maistre
chantre
de
Ieduthun,
Pseaume
de
David.
2.
Si
est-ce
que
mon
ame
se
taisfc
envers
Dieu:1)
de
luy
est
mon
salut.
3
Si
est-ce
qu'il
est
mon
rocher,
et
mon
salut,
ma
haute
tour,2)
donc
ie
ne
chopperay
lourdement.3)
4.
Iusques
a
quand
prolongerez-vous
embusches
contre4)
l'homme?
vous
serez
meurtris
tous,
et
seres
comme
le
mur
qui
panche
fort,
et
la
paroy
esbranlees)
5.
Toutesfois
ils
consultent
de
sa
hautesse
pour
le
debouter,6)
ils
prenent
plaisir
a
mensonge,
ils
benissent
de
bouche,
et
maudissent
en
leurs
coeurs.
Selah.
6.
Toutesfois
tay-toy
envers
Dieu,7)
o
mon
ame:
car
mon
attente
est
de
luy.
7.
Toutesfois
luy
seul
est
ma
roche
et
mon
salut,
ma
forteresse,
ie
ne
seray
point
esbranle.8)
8.
Vers
Dieu
est
mon
salut,
et
ma
gloire,
la
roche
de
ma
force,
mon
esperance
est
en
Dieu.
9.
Esperez
en
luy
en
tout
temps,
o
peuple,
espandez
vos
coeurs
devant
sa
face:
Dieu
est
nostre
esperance.
Selah.
10.
Toutesfois
les
fils
d7Adam
sont
vanite,
mensonge
les
fils
de
l'homme,9)
de
sorte
que
si
on
les
mettoit
tous
ensemble
en
une
balance,
ils
se
trouveroyent
plus
legers
que
la
vanite
mesme.10)
ll.
Ne
mettez
vostre
fiance
en
oppression11)
ni
en
rapine,
et
ne
soyez
vains:
si
les
richesses
nous
abondent,
ni
mettez
point
vostre
coeur.
12.
Dieu
a
une
fois
parle,
i'ay
cela
ouy
deux
fois,
que
la
puissance
est
a
Dieu.
13.
Et
a
toy,
Seigneur,
benignite:
certes
tu
rendras
a
chacun
selon
son
oeuvre.
Pseaume
LXIII.
1.
Cantique
de
David
quand
il
estoit
au
desert
de
Iehuda.
2.
O
toy
Dieu,
es
mon
Dieu,
des
le
matin1)
ie
te
chercheray:
mon
ame
a
eu
soif
de
toy,
ma
chair
t'a
fort
souhaitte,2)
en
ceste
terre
deserte
et
seche
sans
eaux.
3.
Ainsi
ie
t'ay
contemple
au
Sanctuaire,
pour
veoir
ta
force
et
ta
gloire.
*)
mon
ame
ayt
seulement
son
regard
a
D.
O.
se
tient
quoye
a
B.
46.
se
repose
en
D.
54.
s.
2)
sauvegarde
et
deffence
O.
46.
delivrance
et
h.
t.
54.
s.
3)
vacilleray
point
O.
46.
4)
en
marge:
ou,
courrez-vous
sus.
5)
occis
.
.
.
.
decline
.
.
.
.
qui
tombe
O.
46.
6)
d'abaisser
son
autorite
O.
46.
7)
aye
soing
seulement
a
D.
O.
46.
atten
D.
en
patience
54.
s.
8)
comme
au
v.
3.
9)
mensonge
des
grans
seigneurs
54.
suiv.
10)
montent
plus
haut
que
la
chose
de
neant
O.
"
)
n'addonnez
point
vostre
esperance
en
extorsion
O.
46.
1)
au
poinct
du
iour
54.
s.
2)
te
desire
O.
46.
|