[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


57:415  415  PREMIERE  EPITRE  AUX  CORINTHIENS.  416  Ou  est  le  disputeur  de  ce  siecle?  Dieu  n'a  il  pas  affoly  la  sapience  de  ce  monde?  21.  Car  puis  qu'en  la  sapience  de  Dieu  ie  monde  n'a  point  cogneu  Dieu  par  sapience,  il  a  pleu  a  Dieu,  par  la  folie  de  la  predication,  sauver  les  croyans.  22.  Veu  aussi31)  que  les  Iuiiz  demandent  signes,  et  les  Grecs  cerchent  sapience.  23.  Mais32)  nous  preschons  Christ  crucifie,  qui  est,  certes,33)  scandale  aux  Iuifz  et  folie  aux  Grecz,  24.  mais  a  ceux  qui  sont  appellez,  tant  Iuifz  que  Grecz,  nous  leur  preschons  Christ  puissance  de  Dieu.34)  25.  Car  ce  qui  est  fol35)  de  Dieu  est  plus  sage  que  les  hommes,  et  ce  qui  est  faible36)  de  Dieu  est  plus  fort  que  les  hommes.  26.  Voyez37)  vostre  vocation,  freres,  que  vous  n'estes  point  beaucoup  de38)  sages  selon  la  chair,  ne  beaucoup  de  fortz,39)  ne  beaucoup  de38)  nobles:  27.  mais  Dieu  a  eleu  les  choses  folles  de  ce  monde  pour  confondre  les  sages,  et40)  les  choses  foibles  de  ce  monde,  Dieu  les  a  eleues  pour  confondre  les  fortes,  28.  et  les  choses  viles  de  ce  monde,  et  les  mesprisees,  et  celles  qui  n'estoyent41)  point,  Dieu  les  a  eleues  pour  abolir  celles  qui  sont,  29.  afin  que  nulle  chair  ne  se  glorifie  devant  luy.  30.  Or42)  vous  estes  de  par  luy  en  Iesus  Christ,  lequel  nous  a  este  fait  de  par  Dieu  sapience  et  iustice,  sanctification  et  redemption,43)  31.  afin,  comme  il  est  escrit,  que  celuy  qui  se  glorifie  se  glorifie  au  Seigneur.  Chapitre  IL  1.  Et  moy,  mes1)  freres,  quand  ie  suis  venu  a  vous,  ie  n'y  suis  point  venu  avec  hautesse  de  parolle,  2)  ou  de  sapience,  en  vous  annoncant  le  tesmoignage  de  Dieu.  2.  Car  ie  n'ay  point  eu  en  estime3)  de  savoir  aucune  chose  entre  vous  sinon  Iesus  Christ  et  iceluy  crucifie.  3.  Et  ay  este  avec  vous  en  infirmite4)  et  crainte  et  grand  tremblement,  4.  et  ma  parolle  et5)  predication  n'a  point  este  en  parolles  attrayantes  de  sapience  humaine,  mais  en  31)  puis  que  61.  ss.  S2)  quant  a  nous  61.  ss.  33)  certes  omis  61.  ss.  34)  add.  et  sapience  de  Dieu  46.  ss.  3&)  car  la  folie  61.  ss.  36)  et  la  foiblesse  etc.  61.  ss.  37)  car,  m.  fr.,  vous  voyez  46.  48.  54.  59.  61.  ss.  38)  plusieurs  48.  39)  ne  .  .  .  .  fortz  omis  48.  40)  et  D.  a  eleu  les  ch.  foibles  etc.  61.  62  *.  63.  41)  ne  sont  48.  61.  ss.  42)  mais  48.  or  c'est  de  luy  que  vous  estes  54.  59.  61.  SO.  43)  delivrance  48.  *)  mes  omis  46.  ss.  2)  excellence  d'eloquence  61.  ss.  3)  rien  delibere  62  *.  63.  4)  foiblesse  62  *.  63.  5)  parolle  et  omis  62.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci