[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:412  n'est  venu  d'autre  cause,  sinon  que  Dieu  a  permis  que  le  monde  feust  doublement  trompe  et  deceu,  puis  qu'il  aymoit  tromperie  et  mensonge.  C'estoit  l'office  [page  loi  des  Chrestiens,  de  laisser  les  corps  des  sainctz  en  leur  sepulchre  pour  obeir  a  ceste  sentence  universelle,  que  tout  homme  est  pouldre  et  retournera  en  pouldre  (G-en.  3,  19):  non  pas  de  les  eslever  en  pompe  et  sumptuosite,  pour  faire  une  resurrection  devant  le  temps.  Cela  n'a  pas  este  entendu,  mais  aucontraire,  contre  l'ordonnance  de  Dieu,  on  a  deterre  les  corps  des  fideles  pour  les  magnifier  en  gloire,  au  lieu  qu'ilz  devoyent  estre  en  leur  couche  et  lieu  de  repos,  en  attendant  le  dernier  iour.  On  a  appete  de  les  avoir,  et  a  on  la  mis  sa  fiance:  on  les  a  adorez,  on  leur  a  faict  tous  signes  de  reverence.  Et  qu'en  est  il  advenu?  Le  Diable,  voyant  telle  stupidite,  ne  s'est  point  tenu  content  d'avoir  deceu  le  monde  en  une  sorte,  mais  a  mis  en  avant  ceste  autre  deception,  de  donner  tiltre  de  reliques  des  sainctz  a  ce  qui  estoit  du  tout  prophane.  Et  Dieu,  par  sa  vengeance,  a  oste  sens  et  esprit  aux  incredules:  tellement  que,  sans  enquerir  plus  outre,  ilz  ont  accepte  tout  ce  qu'on  leur  presentoit,  sans  distinguer  [page  11]  entre  le  blanc  ou  le  noir.  Or  pour  le  present,  mon  intention  n'est  pas  de  traicter  quelle  abomination  c'est  d'abuser  des  reliques,  tant  de  nostre  Seigneur  Iesus  que  des  sainctz,  en  telle  sorte  qu'on  a  faict  iusqu'a  ceste  heure,  et  comme  on  faict  en  la  plus  part  de  la  chrestiente.  Car  il  faudroit  un  livre  propre  pour  desduire  ceste  matiere.  Mais  pource  que  c'est  une  chose  notoire,  que  la  plus  part  des  reliques  qu'on  monstre  par  tout  sont  faulses,  et  tmt  este  mises  en  avant  par  moqueurs,  1)  qui  ont  impudemment  abuse  le  pouvre  monde:  ie  me  suis  advise  d'en  dire  quelque  chose,  afin  de  donner  occasion  a  un  chascun  d'y  penser  et  y  prendre  garde.2)  Car,  quelques  foys  nous  approuvons  une  chose  a  l'estourdie,  d'autant  que  nostre  esprit  est  preoccupe,  tellement  que  nous  ne  prenons  de  loysir  d'examiner  ce  qui  en  est,  pour  assoir  bon  et  droit  iugement,  et  ainsi  nous  faillons  par  faute  d'advis.  Mais  quand  on  nous  advertit,  nous  commencons  a  y  penser,  et  sommes  tout  esbahis  comme3)  [page  12]  nous  avons  este  si  faciles  et  legiers  a  croire  ce  qui  n'estoit  nullement  probable.  Ainsi  en  est-il  advenu  en  cest  endroit.  Car  par  faute  d'advertissement,  chascun  estant  preoccupe  de  ce  qu'il  oyt  dire:  Voila  le  corps  d'un  tel  sainct,  voila  ses  soliers,  voila  ses  chausses:  se  1)  moqueurs  1543.  1544  et  la  version  latine;  1563  suiv.:  moqueries.  2)  et  prendre  garde  1544  suiv.;  quae  sanis  hominibus  cogitandi  et  observandi  occasionem  praebeant,  Gallas.  3)  comment  1563  suiv.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci