[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


34:41  41  IOB  CHAP.  XVII.  42  comme  si  nous  devions  entrer  au  sepulchre,  et  que  nous  y  allions  franchement,  faisant  ceste  conclusion,  Que  ce  n'est  point  pour  y  demeurer  a  tousiours:  que  nostre  Seigneur  nous  a  declare  en  Ia  personne  de  nostre  Seigneur  Iesus  Christ,  qu'il  ne  veut  point  que  nous  perissions  en  la  mort,  ne  que  nous  y  pourrissions.  Or  passons  plus  outre.  Il  est  dit,  Pour  vrai,  ce  sont  gaudisseurs  avec  moi,  et  mon  oeil  demeure  en  ieurs  amertumes.  Ici  Iob  se  complaint  de  ceux  qui  estoient  venus  pour  le  consoler,  et  ne  faisoient  que  l'affliger  tant  plus.  Il  les  appelle  gaudisseurs  qui  se  mocquent  de  l'afflige,  d'autant  qu'ils  n'y  vienent  pas  avec  compassion  et  humanite  pour  iuger  de  son  affliction  comme  ils  devoyent:  et  ainsi  il  adiouste  qu'ils  ne  lui  peuvent  amener  que  fascherie  pour  l'aigrir  d'avantage,  et  que  son  oeil  demeure  au  mal  qu'ils  lui  ont  procure,  et  en  amertume.  Or  par  ceci  nous  sommes  advertis,  que  pour  bien  consoler  les  affligez  et  tristes,  il  ne  faut  pas  que  nous  apportions  un  courage  inhumain  comme  d'acier  ou  de  fer:  mais  que  nous  soyons  pitoyables.  Il  ne  faut  point  donc  qu'un  homme  pense  estre  iamais  propre  pour  consoler  ceux  qui  sont  en  trouble  et  en  fascherie,  sinon  qu'il  se  reveste  de  leurs  passions,  c'est  a  dire,  qu'il  se  mette  la  comme  en  leur  lieu.  Il  est  vray,  car  ceux  qui  sont  les  plus  vaillans  (ce  semblera)  pour  consoler  les  povres  gens  qui  sont  en  destresse,  n'auront  nulle  pitie,  s'ils  vienent  la  avec  une  langue,  une  rhetorique  excellente.  Ils  disputeront  bien  des  choses:  mais  le  tout  sera  sans  propos.  Car  il  est  impossible  que  nous  usions  de  doctrine  qui  soit  propre  pour  adoucir  les  maux  de  nos  prochains,  que  nous  ne  les  sentions  en  nous,  et  que  nous  n'en  soyons  touchez.  Notons  bien  donc  sur  ce  mot  de  Gaudisseurs,  que  tous  ceux  qui  sont  inhumains,  ne  peuvent  nullement  consoler  ceux  qui  sont  troublez  de  fascherie.  Voila  pour  un  Item.  Au  reste,  quand  nous  aurons  cognu  qu'il  faut  que  nous  soyons  pitoyables  envers  ceux  qui  endurent  quelque  misere,  retenons  ce  qui  est  dit  au  Pseaume  (41,  2),  Bien-heureux  est  l'homme  qui  est  entendu  sur  le  povre:  Dieu  le  delivrera  au  iour  de  son  affliction.  Car  c'est  pour  signifier,  qu'il  faut  que  nous  ayons  une  prudence  singuliere  pour  bien  iuger  des  afflictions  de  nos  prochains,  et  que  nous  ensuivions  ceste  dexterite  que  Dieu  nous  monstre,  et  qu'il  nous  la  donne.  Car  sans  cela  nous  irons  tout  a  l'opposite:  et  si  un  homme  est  afflige,  nous  lui  tiendrons  quelques  propos  a  la  traverse  sans  discretion  aucune.  Il  faut  donc  que  Dieu  nous  donne  intelligence  pour  bien  iuger  des  afflictions  d'autrui.  Et  la  dessus,  quand  nous  viendrons  pour  consoler  ceux  qui  endurent  quelque  mal,  voire  mesmes  pour  leur  monstrer  leurs  fautes,  que  nous  n'y  venions  point  avec  une  aigreur,  pour  leur  mettre  comme  le   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci