[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


3:40  riches  et  nobles  paremens,  ignorant  sa  misere,  ou  l'ayant  mise  en  oubli?  Parquoy  la  cognoissance  de  nous-mesmes  non  seulement  aiguillonne  chacun  à  cognoistre  Dieu,  mais  aussi  doit  estre  mené  par  icelle  comme  par  la  main  à  le  trouver.  2.  D'aultre  part  c'est  chose  notoire  que  l'homme  ne  parvient  iamais  à  la  pure  cognoissance  de  soymesme,  iusques  à  ce  qu'il  ait  contemplé  la  face  de  Dieu,  et  que  du  regard  d'icelle  il  descende  à  regarder  à  soy.  Car  selon  que  l'orgueil  est  enraciné  en  nous,  il  nous  semble  tousiours  que  nous  sommes  iustes  et  entiers,  sages  et  saincts,  sinon  que  nous  soyons  convaincus  par  argumens  manifestes  de  nostre  iniustice,  souilleure,  follie  et  immondicité.  Or  n'en  sommes  nous  pas  convaincus  si  nous  iettons  l'oeil  sur  nos  personnes  seulement,  et  que  nous  ne  pensions  pas  aussi  bien  à  Dieu,  lequel  est  la  seule  reigle  à  laquelle  il  faut  ordonner  et  compasser  ce  iugement.  Car  d'autant  que  nous  sommes  tous  de  nature  enclins  à  hypocrisie,  quelque  apparence  lcgiere  de  iustice  nous  contentera  tant  et  plus  au  lieu  de  l'effect  et  verité.  Et  pource  qu'à  l’environ  de  nous  il  n'y  a  rien  qui  ne  soit  plein  et  deffiguré  de  beaucoup  de  souilleures,  ce  pendant  que  nous  avons  l'esprit  enclos  et  comme  borné  entre  les  pollutions  de  ce  monde,  ce  qui  n'est  pas  du  tout  si  vilain  que  le  reste  nous  plaist  comme  s'il  estoit  trespur:  comme  un  oeil  qui  ne  voit  que  du  noir,  estime  que  ce  qui  est  brun  ou  de  couleur  obscure 


  [1541  p.  2;  1551  s.  §.  3.]  D'autre  part  il  est  notoire,  que  l'homme  ne  vient  iamais  à  la  claire  congnoissance  de  soymesme,  sinon  que  premierement  il  ait  contemplé  la  face  du  Seigneur  et  aprez  l'avoir  consideré,  descende  à  se  regarder.  Car  ceste  arrogance  est  enracinée  en  nous  tous:  que  tousiours  il  nous  semble  aduis  que  nous  sommes  iustes  et  veritables,  saiges  et  sainctz,  sinon  que  par  signes  evidens  nous  soyons  convaincuz  d'iniustice,  mensonge,  folie  et  immundicité.  Or  nous  n'en  sommes  point  convaincuz  si  nous  regardons  seulement  à  nous,  et  non  au  Seigneur  pareillement:  qui  est  la  reigle  unicque  à  laquelle  il  fault  que  ce  iugement  soit  conforme.  Car  d'autant  que  nous  sommes  tous  naturellement  enclins  à  hypocrisie:  une  vaine  apparence  de  iustice  nous  contente  amplement  au  lieu  de  la  verité,  et  pource  qu'il  n'y  a  riens  à  l’entour  de  nous  qui  ne  soit  grandement  contaminé:  ce  qui  est  un  peu  moins  souillé,  est  accepté  de  nous  pour  trespur,  ce  pendant  que  nous  contenons  nostre  esprit  entre  les  limites  de  nostre  humanité,  qui  est  toute  pollue.  Tout  ainsi  que  l'oeil,  lequel  ne  voit   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci